В чем разница между well и good

Разница между словами good и well в английском языке. Как правильно I feel good или I feel well, I am good или I am well, look good или look well

В чем разница между well и good

Похожие слова GOOD и WELL – разница и тонкости использования

Употребление похожих слов good и well иногда вызывает трудности, потому что оба слова могут переводиться на русский язык как «хороший». Разница в употреблении good и well обусловлена тем, что это разные части речи: good – прилагательное, well – наречие или прилагательное.

Good или Well: общее правило

Если не вдаваться в нюансы, то основная разница в том, что:

    Прилагательное good определяет предметы, лица, выраженные существительными:

This is a good decision – Это хорошее решение.

You are a good person – Вы хороший человек.

    Наречие well определяет чаще всего действие, выраженное глаголом:

I don’t speak Spanish well – Я плохо говорю по-испански

You dance very well – Вы очень хорошо танцуете

Теперь разберемся в нюансах – именно с ними и бывают затруднения.

Пройдите тест на уровень английского:

Тонкости употребления Good и Well

Трудности связаны с тремя случаями:

    feel good feel well. be good be well, look good look well.

Рассмотрим их подробнее.

1. I feel good или I feel well

Здесь прилагательные good и well (well в данном случае используется как прилагательное) имеют разные значения:

    I feel good (about smt) – Я чувствую себя хорошо (о настроении, эмоциональном состоянии)

Примечание: оборот to feel good about something примерно можно перевести как «давать чему-то положительную оценку, испытывать к чему-то положительные эмоции», конкретные варианты перевода сильно отличаются в зависимости от контекста. Например:

He doesn’t feel good about lying to Jane – Ему было не по себе от того, что он лгал Джейн.

He feels good about doing the right things – Он чувствует себя хорошо (считает верным) от того, что поступает правильно.

    I feel well – Я чувствую себя хорошо (о здоровье, физическом самочувствии)

Ron was injured but now he feels well – Рон получил травму, но сейчас чувствует себя хорошо.

Тем не менее, в разговорной речи очень часто говорят “to feel good” применительно к самочувствию в любом смысле: физическому или эмоциональному.

2. I am good или I am well

Это выражение часто используется как стандартный ответ на стандартный вопрос «How are you?” Разница такая же как с самочувствием:

    I am good – Я в порядке (у меня все хорошо) I am well – Я в порядке (я здоров, не болею).

В большинстве случаев, если речь не идет конкретно о здоровье, а просто о том, как дела, носитель языка ответит “I am good”, а не “I am well”.

3. Look good или look well

Глагол to look (в значении «выглядеть», а не «смотреть») может использоваться как с good, так и с well – значения будут разными.

    to look good – выглядеть хорошо (о внешности)

Anna looks very good on this photo – На этой фотографии Анна выглядит очень хорошо.

You look good in this suit – Ты хорошо выглядишь в этом костюме

    to look well – выглядеть хорошо (о здоровье)

Anna was sick but now she looks well – Анне было плохо, но сейчас она выглядит хорошо (здоровой).

After the weekend he doesn’t look very well – После выходных он выглядит не очень хорошо (выглядит нездоровым).

Разница между good и well

На первых порах студенты могут испытывать своего рода затруднения при изучении иностранного языка. Когда речь заходит о родственных словах или лексических единицах со схожими значениями, некоторые начинают путаться. Например, такая ситуация происходит с well и good. Поэтому в сегодняшней статье мы рассмотрим, как разница между good и well, а также все тонкости употребления обоих лексических единиц.

Для начала рассмотрим каждую лексическую единицу по отдельности.

Рассматриваемое слово – это прилагательное, которое дает качественную характеристику предмета речи. Слово переводится как «хороший», «высокого качества», «качественный». Например:

It is a good machine. – Это хорошее (=качественное) устройство.

When I was in a shop, I saw a good boy who helped me find the necessary product. – Когда я была в магазине, я видела хорошего мальчика, который помог мне найти необходимый продукт.

Прежде чем перейти к вопросу, чем отличается good от well, обратим внимание на грамматический аспект. Так как это прилагательное, слово зачастую употребляется с существительным и идет перед ним. То есть:

A good apple – хорошее яблоко

Good advice – хороший совет

Тем не менее, иногда лексическая единица занимает место после некоторых глаголов. Всего их пять: smell, feel, seem, look, sound. Все перечисленные лексические единицы – глаголы восприятия. Давайте рассмотрим примеры.

This bouquet smells good. – Этот букет хорошо пахнет.

In the morning, I feel good. – Утром я хорошо себя чувствую.

Their advice seems good. – Их совет кажется хорошим (=стоящим).

Your wife looks good in this dress. – Твоя жена хорошо (=привлекательно) выглядит в этом платье.

Your idea sounds good. – Твоя идея хорошо звучит.

Иногда good в сочетании с этими глаголами может переводиться совершенно другими словами, подходящими по смыслу. Например:

A pie tastes good. – Пирог вкусный.

A woman looks good. – Женщина сногсшибательно выглядит.

Теперь давайте рассмотрим вторую лексическую единицу. Это поможет понять, какая well/good разница существует.

Рассматриваемое слово является наречием. Well используется в речи, чтобы дать характеристику действия. Эту лексическую единицу используют, чтобы описать или дать дополнительную информацию о действии. Данная единица отвечает на вопрос «как» и переводится как «хорошо», «успешно». Примеры:

She passed her exam well. – Она успешно сдала экзамен.

This boy behaves well at school. – Этот мальчик хорошо ведет себя в школе.

Грамматически, наречие следует за глаголом. Тем не менее, иногда его можно встретить в качестве прилагательного, идущего перед существительным. Например:

He was a well man. – Он был здоров мужчиной.

В этом примере well используется в значении «крепкий», «здоровый».

Стоит отметить, что, если вы спросите у англоговорящего «как дела?», в нынешнем английском вы можете услышать ответ «I’m good», что по сути является грамматической ошибкой. Несмотря на это носители языка используют такой вариант в разговорах.

Возможно, вам приходилось слышать фразу «to be all well and good». Она означает, что у говорящего в принципе все хорошо, но все же присутствует некая обеспокоенность. Например:

Sending the contract by e-mail is all well and good, but there is no guarantee that no one will brake your e-mail. – Отправка договора по электронной почте – это, конечно, хорошо, но нет никакой гарантии, что никто не взломает вашу электронную почту.

Подытоживая, стоит еще раз напомнить, что good – это прилагательное, которое употребляется с существительным, а well – наречие, характеризующее глагол. Надеемся, что вы поняли, чем well отличается от good, и не будете путаться в употреблении наречия и прилагательного.

Читайте также  Разница между причиной и мотивом

Автор блога: Екатерина Семенова, методолог Lim English

В чем разница между well и good

О чем эта статья:

1 класс, 2 класс, 3 класс, 4 класс, 5 класс

Перевод и различие в значениях

Разница между good и well в английском может быть понятна не сразу. Раскроем эту тему с разных сторон, чтобы запомнить наверняка.

Слово good [gud] — это прилагательное (adjective), которое помогает дать больше позитивной информации о предмете. Отвечает на вопросы: «какой?», «какая?», «какие?», «какое?».

Значение слова good: высокий по уровню или качеству.

Примеры использования слова good:

  • Her English isn’t very good. — Ее английский не очень хорош.
  • This is a good decision. — Это хорошее решение.
  • You are a good person. — Вы хороший человек.
  • They rent a good flat. — Они арендуют хорошую квартиру.
  • This is not a good place to live with child. — Это не очень хорошее место для жизни с ребенком.

На заметку! Good можно использовать и с глаголами:

  • sound — звучать;
  • seem — казаться;
  • feel — чувствовать;
  • look — выглядеть;
  • smell — пахнуть.

Слово well [wel] — это наречие (adverb), которое помогает дать больше положительной информации о действии, которому нужно дать характеристику. Отвечает на вопрос «как?».

Значение слова well: удачно, отлично.

На заметку! Well может быть прилагательным, но не перед существительным. Например, когда оно означает «здоровый» — healthy или «в хорошем состоянии» — in good shape.

А еще наречие well можно использовать с причастиями совершенного вида. Например:

  • well-dressed — хорошо одетый;
  • well-known — достаточно известный;
  • well-paid — хорошо оплачиваемый;
  • well-educated — хорошо образованный.

Примеры использования слова well:

  • You don’t look well. — Ты выглядишь не очень хорошо.
  • All is well with my family. — В моей семье все в порядке.
  • Get well! — Поправляйся!
  • She sings really well. — Она поет очень хорошо.
  • I don’t speak Spanish well. — Я плохо говорю по-испански.

Особенности употребления Good и Well

Почти в каждом правиле английского языка есть исключения и особенности, которые нужно запомнить.

В современном английском можно встретить такой диалог:

С грамматической точки зрения этот ответ неверный, так как good это прилагательное и значит «хороший», а мы хотим ответить «у меня все хорошо». Но для неформальной беседы такая формулировка подойдет. Правильный ответ: I’m well. Но носители языка говорят и так, и эдак:

— У меня всё супер.

— У меня всё хорошо.

Если вас спрашивают «How are you doing?» — можно ответить так:

I’m doing well. — У меня всё хорошо.

I don’t feel well. — Мне нехорошо, я плохо себя чувствую.

Грамматически неверно, но можно использовать в разговорной речи

I’m doing good. — У меня всё хорошо.

I don’t feel good. — Мне плохо.

Когда речь идет о здоровье, лучше использовать слово well.

I do not feel well today.

Я себя плохо чувствую сегодня. Мне нездоровится.

You do not look well.

Ты плохо выглядишь. У тебя нездоровый вид.

Я чувствую себя хорошо. Я здоров.

A child looks well.

У ребенка здоровый вид, он выглядит здоровым.

All is well with my family.

В моей семье все в порядке.

Good отлично сочетается со словами: look, smell, be, sound, taste, feel.

The food is good.

Хорошая еда. Вкусная еда.

Lazania tastes good.

Я хорошо себя чувствую. У меня всё классно.

You can be good.

Ты можешь вести себя хорошо.

A child looks good.

Ребенок хорошо выглядит.

He doesn’t feel good about having cheated.

Он не чувствует себя обманутым.

Those glasses look good on you.

Эти очки хорошо смотрятся на тебе.

Глагол look в значении «выглядеть» можно использовать и с good, и с well. Значения при этом будут разными:

    to look good — выглядеть хорошо (в контексте внешности)

Tom looks very good on this photo. — На этом фото Том выглядит очень хорошо.

to look well — выглядеть хорошо (в контексте здоровья)

After yesterday party she doesn’t look very well. — После вчерашней вечеринки она выглядит не очень хорошо.

Интересная фраза — That’s all well and good. Так говорят, когда в целом все хорошо, но есть что-то, что волнует, и это нужно прояснить. Например:

  • That’s all well and good, but we don’t have enough time. — Это все очень хорошо, но у нас нет времени.
  • Well, that’s all well and good, but we can’t lose control here. — Это все хорошо, но мы не можем потерять контроль над ситуацией.
  • Well, that’s all well and good, but I have one question. — Это всё прекрасно, но у меня есть один вопрос.

Ошибки употребления good и well

Самая частая ошибка — использовать good с глаголами

Я хорошо плаваю, я хорошо пою.

I read good. I sing good.

I can read well. I can sing well.

Мой брат хорошо говорит по-китайски.

My brother speaks Chinese good.

My brother speaks Chinese well.

Она сыграла хорошо.

She played the game good.

She played the game well.

Вторая по популярности ошибка — использовать good, как наречие

Презентация Майка прошла хорошо.

Mike’s presentation went good.

Mike’s presentation went well.

Я надеюсь с тобой все хорошо.

I hope all is good with you.

I hope all is well with you.

Примеры употребления good и well

Разница употребления good и well станет понятнее, если рассмотреть как можно больше примеров. За дело!

Do you speak Spanish well?

Вы хорошо говорите на Испанском?

Your hairdo looks so good today!

Твоя прическа так хорошо сегодня выглядит!

This is a really good job.

Это действительно хорошая работа.

У меня всё хорошо.

If the weather is good, we’ll go to the forest.

Если погода будет хорошая, мы пойдем в лес.

You sister cooks well.

Твоя сестра хорошо готовит.

This is a good movie.

Это хороший фильм.

You do well at math.

Ты хорошо справляешься с математикой.

This is a good movie.

Это хороший фильм.

They played well.

Они хорошо сыграли.

I wish you only well.

Я желаю вам добра.

This has happened to the good.

Это случилось к лучшему.

Mix everything well.

Перемешайте все, как следует.

We work for the public good.

Мы работаем на общее благо.

I don’t think well of him.

Я не думаю о нем хорошо.

Устойчивые выражения с good и well

Устойчивые английские выражения — это сочетание слов или интересный речевой оборот. Их правильное употребление — показатель высокого уровня владения языком. Такие фразочки сделают речь интереснее, поэтому делаем пометки на полях и запоминаем🥰

Секреты английского языка

Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн

Good vs. Well

Posted on 2014-07-29 by admin in Грамматика // 8 Comments

Читайте также  Разница между соут и аттестацией рабочих мест

Случается, что ошибки, совершаемые студентами, на самом деле являются простыми, а простые ошибки совершать непростительно. Одной из таких ошибок является употребление слов good и well. Чтобы избежать ошибок, нужно начать с самого начала и узнать, какими частями речи бывают эти два слова.

Начнем со слова good, обладающим огромным числом значений в качестве существительного и прилагательного, а также частью устойчивых выражений, где good дословно не переводится. Вот основные значения good в примерах:

  • Mr. Moore always does good to his friends – Г-н Мур всегда помогает (делает добро) своим друзьям
  • We work for the public good – мы работаем на общее благо
  • Deceiving will come to no good – обман ни к чему хорошему не приведет
  • the good — добрые люди
  • This has happened to the good — это случилось к лучшему
  • A good house and a good family is all I want — хороший дом и хорошая семья – все, что я хочу.
  • It is very pleasant to listen to a piece of good music during supper – очень приятно слушать хорошую музыку за ужином.
  • I noticed his good manners and good humor – я отметил его хорошие манеры и хорошее чувство юмора.
  • Give me a medicine that is good for a headache – дайте мне лекарство, хорошо помогающее от головной боли

Это далеко не все примеры использования слова good, но и их достаточно, чтобы сделать вывод, что оно бывает существительным со значением «добро, польза» и прилагательным «хороший».

Что касается слова well, оно может быть прилагательным, существительным и наречием. В качестве существительного оно означает «добро, благо», а в качестве наречия «хорошо, отлично, удачно, благополучно, тщательно, вполне, весьма».

  • I wish you only well — я желаю вам добра
  • Yesterday I was ill, but now I am well – вчера мне нездоровилось, но сегодня я здоров
  • all is well — всё в порядке
  • well done! – отлично!
  • I don’t think well of him – я не думаю о нем хорошо
  • to live well — жить в достатке
  • she must be well over 30 – ей, вероятно, далеко за тридцать
  • mix everything well – перемешайте все, как следует
  • well said! — хорошо сказано!
  • well, I never! — не может быть!

Если вы внимательно изучили приведенные примеры, то должны были сделать вывод, что мы преимущественно используем «good» в качестве прилагательного «хороший», и поскольку это так и есть, оно должно сочетаться с существительными:

  • I prefer a good dinner — Я предпочитаю хороший (плотный) обед.

Что касается «well», мы используемся его в качестве наречия «хорошо», а наречия сочетаются с глаголом:

  • I can’t cook well —я не умею хорошо готовить

Что касается ответа на вопрос “How are you?” (Как дела?), то по правилам английской грамматики, мы должны сказать “I am well”, но в разговорной речи американцы, как правило, используют не совсем грамматически правильный вариант “I am good” (Подробнее мы говорим об этом в нашем уроке «Приветствие и прощание на английском языке» )

“I feel well” или “I feel good”?

Еще один нюанс: как правильно “I feel well”, а когда — “I feel good”?

  • feel well” правильно тогда, когда well является прилагательным и означает «здоров» (не болен), и это единственный случай употребления well в роли прилагательного.
  • feel good” является синонимом feel happy, и означает, что человек счастлив, у него хорошее настроение и он всем доволен.

“Look well” или “look good”?

В сочетании с глаголом ‘look’ в значении «выглядеть» well также является прилагательным, обозначающим «здоров», поэтому

  • he looks good = он хорошо выглядит, хорошо смотрится
  • he looks well = у него здоровый вид, он выглядит здоровым

Если же мы используем глагол ‘look’ в значении «смотреть», то well будет являться наречием, и словосочетание look well будет переводиться как «посмотреть тщательно, присмотреться»:

  • If you look well, you’ll find her in the photo — если ты приглядишься, то найдешь ее на фото.

Эта конструкция имеет право на существование, хотя более уместно здесь употребить наречие carefully: If you look carefully, you’ll find her in the photo.

Well + past participle

Наречие «well» также используется с причастием совершенного вида (3 форма глагола) и получаются словосочетания типа:

  • well-dressed — хорошо одетый
  • well-known — хорошо известный
  • well-behaved — хорошего поведения
  • well-paid — хорошо оплачиваемый
  • well-educated — хорошо образованный

Обратите внимание, что эти словосочетания пишутся через дефис.

Проверить, правильно ли вы употребляете эти 2 слова вам поможет небольшой тест.

В чем разница между well и good

Чтобы не путать два довольно простых слова, достаточно раз и навсегда запомнить, в чём разница между good и well. Проблемы часто возникают из-за непонимания, что эти два похожих по значению слова являются разными частями речи. Если good отвечает на вопрос «какой?», то well дружит только с «как?».

Подробная разница между good и well

Как мы уже выяснили выше, самая главная разница между good и well состоит в том, что это совершенно разные части речи. Выходит, что их роли в предложении тоже не могут быть одинаковыми. Рассмотрим два примера.

1. She sings well . – Она хорошо поёт (поёт как?)

2. This is a good song. – Это хорошая песня (какая песня?)

То есть получается, что мы должны применять good в тех случаях, когда описываем характеристики кого-то или чего-то. А well – это помощник, когда надо сказать, что кто-то хорошо выполняет то или иное действие. Другими словами, good применяется в паре с существительными, а well – глаголами.

Но, наверняка, вы слышали в английских песнях (и не только там) фразу feel good. По идее здесь необходимо применить well. Неужели англичане ошиблись? Не тут-то было, налицо исключение из правил. Есть несколько глаголов, которые «уважают» только напарника good. Это следующие слова: 1) feel, 2) seem, 3) sound, 4) smell, и 5) look. Причём с feel можно применять good и well. Дело не во взаимозаменяемости этих слов для feel , а в значении, которое несёт этот глагол в предложении. Если вы хотите сказать, что хорошо себя чувствуете, применяйте well. А если желаете похвастаться отличным настроением – good. Получается, что «я себя хорошо чувствую» — это I feel well , а «у меня хорошее нестроение» — I feel good. Вот такая разница между good и well для глагола feel.

Примеры употребления good и well

Проще всего запомнить употребление good и well на примерах.

Читайте также  В чем разница между оценкой и отметкой

пример предложения

перевод

Do you speak this foreign language well ?

Вы хорошо говорите на этом иностранном языке?

Your sister looks so good today!

Твоя сестра так хорошо сегодня выглядит!

This is a good task to do.

Это хорошее задание для выполнения.

If the weather is good , we’ll walk.

Если погода будет хорошая, мы погуляем.

Martha cooks well .

Марта хорошо готовит.

Желаем успехов в покорении английского языка!

Прилагательные и наречия. Разница между good и well

Начало этой темы в уроке 100.

Goodприлагательное, а wellнаречие:

  • Your English is good. but You speak English well.
    Твой английский хорош. но Ты говоришь по-английски хорошо.
  • Susan is a good pianist. but Susan plays the piano well.
    Сьюзен – хорошая пианистка. но Сьюзен играет на пианино хорошо.

Мы используем wellне good) с причастиями прошедшего времени (dressed/known и т.п.):

well-dressed
хорошо одетый

well-known
(широко) известный

well-educated
хорошо образованный

well-paid
хорошо оплачиваемый

  • Gary’s father is a well-known writer.
    Отец Гари – известный писатель.

Но well также прилагательное со значением ‘in good health’ (здоровый), хотя часто переводится на русский язык наречием:

  • ‘How are you today? ‘I’m very well, thanks.’
    Как ты сегодня? — У меня всё хорошо. Спасибо.

Эти слова являются и прилагательными, и наречиями:

  • Darren is a very fast runner.
    Дарен – очень быстрый бегун.
  • Kate is a hard worker.
    Катя – трудолюбивая работница.
  • I was late.
    Я опоздал. (досл.: я был запоздалый)

Lately = recently = недавно; в последнее время:

  • Have you seen Tom lately?
    Ты видел Тома в последнее время?

Hardly = very little, almost not = едва ли, почти не. Изучите эти примеры:

  • Sarah wasn’t very friendly at the party. She hardly spoke to me.
    (= she spoke to me very little, almost not at all)
    Сара была не слишком дружелюбна на вечеринке. Она едва ли говорила со мной.
  • We’ve only met once or twice. We hardly know each other.
    Мы встречались только один или два раза. Мы едва знаем друг друга.

Hard (настойчиво, упорно и др.) и hardly не похожи. Сравните:

  • He tried hard to find a job, but he had no luck. (= he tried a lot, with a lot of effort)
    Он изо всех сил старался найти работу, но ему не везло.
  • I’m not surprised he didn’t find a job. He hardly tried to find one. (= he tried very little)
    Я не удивлен, что он не нашел работу. Он едва ли пытался ее найти.

Вы можете использовать hardly + any/anybody/anyone/anything/anywhere:

  • A: How much money have we got?
    B: Hardly any. (= very little, almost none)
    A: Сколько у нас денег?
    Б: Почти нисколько.
  • These two cameras are very similar. There’s hardly any difference between them.
    Эти две камеры очень похожи. Между ними едва ли есть (какая-либо) разница.
  • The exam results were very bad. Hardly anybody in our class passed. (= very few students passed)
    Результаты экзамены были очень плохими. Почти никто из нашего класса не сдал.

Заметьте, что вы можете сказать:

  • She said hardly anything. или She hardly said anything.
    Она почти ничего не сказала.
  • We’ve got hardly any money. или We’ve hardly got any money.
    У нас почти нет денег.

I can hardly do something = это очень сложно для меня, почти невозможно:

  • Your writing is terrible. I can hardly read it. (= it is almost impossible to read it)
    Твой почекр ужасен. Я едва ли могу прочитать это.
  • My leg was hurting me. I could hardly walk.
    У меня болела нога. Я едва мог идти.

Hardly ever = почти никогда:

  • I’m nearly always at home in the evenings. I hardly ever go out.
    Я почти всегда дома по вечерам. Я почти никогда не выхожу из дома.

Hardly также означает ‘certainly not’ (несомненно не). Например:

  • It’s hardly surprising that you’re tired. You haven’t slept for three days. (= it’s certainly not surprising)
    Вряд ли стоит удивляться тому, что ты устал. Ты не спал три дня. (= это несомненно не удивляет
  • The situation is serious, but it’s hardly a crisis. (= it’s certainly not a crisis)
    Ситуация серьезная, но это не конец света (досл.:едва ли кризис). (= это несомненно не кризис)

Упражнения

1. Выберите good или well.

2. Закончите эти предложения, используя well + следующие слова:

behaved dressed informed kept known paid written

  1. The children were very good. They were .
  2. I’m surprised you haven’t heard of her. She is quite .
  3. Our neighbours’ garden is neat and tidy. It is very .
  4. I enjoyed the book you lent me. It’s a great story and it’s very .
  5. Tania knows a lot about many things. She is very .
  6. Mark’s clothes are always smart. He is always .
  7. Jane has a lot of responsibility in her job, but she isn’t very .

3. Выделенные жирным слова правильные или неправильные? Исправьте там, где необходимо.

Александра Бартош/ автор статьи

Приветствую! Я являюсь руководителем данного проекта и занимаюсь его наполнением. Здесь я стараюсь собирать и публиковать максимально полный и интересный контент на темы связанные с обзором различий между двумя похожими предметами или брендами. Уверена вы найдете для себя немало полезной информации. С уважением, Александра Бартош.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
DomKolgotok.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: