Чем отличаются омонимы от многозначных слов?
Омонимы: виды, отличия и 40 примеров
Омонимы — это слова, которые звучат и пишутся одинаково, но обозначают совершенно разные вещи. Например, лук на огороде, лук для стрельбы и модный лук.
Рассказываем, чем отличаются омонимы от синонимов, антонимов и паронимов, какими они бывают, и приводим список для школьников.
Виды омонимов
Частичные омонимы — это омонимы, у которых совпадают по звучанию не все формы. Например, ласка (животное) и ласка (нежность) не совпадают в форме родительного падежа множественного числа: ласок — ласк.
Омофоны — это слова, которые одинаково произносятся, но по-разному пишутся; например, кот и код, порог — порок — парок.
Сказала Алла:
– Это ж – утка.
А Ян услышал:
– Это – жутко!
А я услышал:
– Это – шутка…
Омографы — это слова, которые одинаково пишутся, но по-разному произносятся (различие обычно бывает в ударении): зАмок и замОк, бЕлки и белкИ.
Ко́сит косец, а зайчишка коси́т,
Тру́сит трусишка, а ослик труси́т.
Люди, поверьте: мы живы тоской!
Только в тоске мы победны над скукой.
Всё перемелется? Будет муко́й?
Нет, лучше му́кой!
Омоформы — это слова, которые одинаково пишутся только в каких-то определенных формах, однако они могут быть даже словами разных частей речи; например, стекло (оконное) и стекло (что-то вниз); мой (собственный) и мой (посуду).
Намного позже
Петухов
Встаёт Серёжа
Петухов.
Омонимы, синонимы, паронимы и антонимы. В чем разница?
Омонимы – это слова, которые одинаково пишутся и произносятся, но абсолютно различные по смыслу.
Суслик выскочил из норки
И спросил у рыжей норки:
— Где вы были?
— У лисички!
— Что вы ели там?
— Лисички! (Я.А. Козловский)
Сев в такси, cпросила такса:
– За проезд какая такса?
А водитель: «Денег с такс
Не берём совсем,
вот так-с». (Я.А. Козловский)
Синонимы имеют схожее или тождественное значение (например, томат — помидор).
Антонимы — это слова с противоположным значением (например, добрый — злой; больше примеров тут).
С омонимами не стоит путать паронимы. Это слова, которые звучат и пишутся похоже, но не одинаково, а также сходны по смыслу. Их часто путают, совершая смысловые ошибки. Например, экономический и экономичный, невежа и невежда.
Омонимы и многозначные слова
Многозначные слова — это слова, у которых несколько значений. Например, кисть — ‘часть руки’, ‘украшение из ниток’, ‘приспособление для рисования’, ‘ветка с цветами или ягодами’.
Как определить, что перед нами: омонимы или два значения многозначного слова? На самом деле, это не так уж и просто: часто грань довольно тонкая. Но основной критерий такой: нужно поискать общий элемент значения. Например, для многозначного слова кисть такой элемент — ‘несколько длинных предметов, скрепленных в одной точке’. Омонимы же никак не связаны по смыслу, или связь давно утрачена.
Примеры омонимов
Боксёр – спортсмен, занимающийся боксом;
Боксёр – порода собаки.
Бор – хвойный лес;
Бор – зубоврачебный инструмент.
Брак – семейный союз;
Брак – некачественное изделие.
Валить – заставлять падать;
Валить – двигаться толпой; уходить.
Венец – житель города Вены.
Гранат – плодовое растение;
Гранат – драгоценный камень.
Гусеница – личинка насекомого;
Гусеница – деталь гусеничного транспорта.
Дача – действие по значению глагола давать (дача показаний);
Дача – загородный дом.
Дипломат – специалист по международным отношениям;
Дипломат – небольшой чемодан.
Дворник – работник, поддерживающий чистоту;
Дисциплина – подчинение правилам;
Дисциплина – отрасль научных знаний.
Заставлять – ставя что-либо, занимать поверхность.
Каток — площадка для катания на коньках;
Каток – машина для выравнивания дороги.
Ключ – приспособление для открывания замка.
Кол – заострённая толстая палка;
Кол – низшая школьная оценка.
Коса – инструмент для срезания травы;
Коса – протяжённая речная отмель.
Лавка – скамейка;
Лавка – магазин.
Лама – копытное животное;
Лама – учитель буддизма.
Ласка – проявление нежности;
Ласка – хищное животное.
Лук – огородное растение;
Лук – оружие для метания стрел.
Мат – проигрышная ситуация в шахматной партии;
Мат – мягкая подстилка;
Мат – грубая брань;
Мат – отсутствие блеска.
Мир – земной шар;
Мир – отсутствие войны.
Мотив – мелодия;
Мотив – повод для действия.
Мушка – небольшая муха;
Мушка – деталь прицела.
Мышь – небольшой грызун;
Мышь – компьютерное устройство.
Норка – небольшая нора;
Норка – хищный пушной зверек.
Оклад – размер заработной платы;
Оклад – украшение иконы.
Предлог – вымышленная причина.
Предлог – служебная часть речи.
Предложение – то, на что предлагается согласиться;
Предложение – грамматически оформленное слово или сочетание слов, выражающее законченную мысль.
Роман – литературное повествование;
Роман – любовные отношения.
Свет – источник освещения;
Свет – земля, мир;
Свет – высшее общество.
Скат – ровная наклонная поверхность;
Скат – рыба с плоским телом.
Следствие – результат, вывод;
Собачка – маленькая собака;
Собачка – деталь замка или застежки.
Союз – объединение;
Союз – служебное слово.
Отличие многозначных слов от омонимов
Отличие многозначных слов от омонимов состоит в том, что многозначные слова имеют несколько лексических значений, связанных по смыслу, а омонимы — это разные слова, совпадающие по звучанию и написанию, но не имеющие ничего общего в семантическом плане.
Чтобы выяснить, чем отличаются многозначные слова от омонимов, вспомним, что такое многозначные слова.
- Многозначные слова в русском языке
- Многозначные слова и омонимы — отличия
- Сравнение многозначности и омонимии
Многозначные слова в русском языке
Большинство слов русского языка обладают многозначностью. Это создает возможность говорящим строить свою речь, используя богатые возможности словарного состава языка.
Многозначные слова обладают несколькими значениями, которые базируются на первичном, основном, прямом значении лексемы. Каждое многозначное слово имеет прямое значение и несколько переносных, которые перекликаются с ним в смысловом отношении:
- сладкий сахар — сладкая жизнь;
- золото — золото листвы;
- темный — темная личность.
Многозначные слова — это слова, которые имеют несколько лексических значений, связанных по смыслу.
Слово «номер» имеет значение «порядковое число предмета в ряду однородных предметов», например:
- номер лотерейного билета;
- дом номер семь.
Это слово обладает вторым значением «предмет, обозначенный определенным числом по порядку»:
- седьмой номер журнала;
- номер перчаток.
На способности обозначать порядок при счете возникло третье значение этого многозначного слова . Отдельная комната в гостинице носит название «номер». Отдельная часть представления, следующая по порядку за другой, тоже называется этим словом:
- цирковой номер;
- трудный номер.
Прослеживается явная смысловая связь всех указанных значений многозначного слова «номер».
Многозначные слова и омонимы — отличия
Словом «омонимы» называются слова, которые звучат и пишутся чаще всего одинаково, но в семантическом плане не имеют между собой ничего общего. Иногда происходят случайные совпадения слов, имеющих одинаковый орфографический и фонетический облик.
Понаблюдаем:
- брак (супружество) — брак на производстве;
- свесить сахар — свесить ноги с печи;
- обрыв нити — крутой обрыв;
- ключ от квартиры — ключ (родник);
- бетонная плита — газовая плита;
- наречие (часть речи) — наречие (местный говор);
- лайка (порода собак) — лайка (сорт выделанной кожи).
Многозначное слово | Омонимы | |
---|---|---|
Примеры | КНОПКА | КЛУБ |
Варианты употребления | кнопка звонка кнопка-застёжка канцелярская кнопка |
клуб дыма клуб по интересам клуб-помещение для отдыха |
Отличия | ОБЩЕЕ: кнопку нажимают, она маленького размера | РАЗНОЕ: далекие по смыслу понятия |
Сравнение многозначности и омонимии
Чтобы разграничить омонимы и многозначные слова, предпримем ряд действий:
1. сравним синонимы слов:
- платформа1 — перрон;
- платформа2 — программа действий;
2. подберём родственный слова:
- коса1 — косичка, косонька;
- коса2 — косить, косьба, косец;
3. сравним происхождение слов:
- (франц.) тик1 — нервное заболевание;
- (англ.) тик2 — порода дерева;
- (голланд.) тик3 — ткань.
Подытожим наши наблюдения выводом, что многозначное слово — это одно и то же слово, имеющее ряд лексических значений, которые обладают некоторой смысловой общностью. А омонимы — это два и более самостоятельных слов, имеющих разное лексическое значение. В этом заключается основное отличие омонимов от многозначных слов.
Омонимы и многозначные слова: различия, примеры
Русский язык велик и могуч и при этом он продолжает постоянно и непрерывно развиваться. Поэтому педагоги, учащиеся, а так же те, кому приходится по долгу службы много и грамотно писать или говорить по-русски, старательно учат грамматику. Сегодняшний разговор пойдет про омонимы и многозначные слова, которые украшают речь, но в то же время приносят некоторые неудобства тем, кто, как говорится, не в теме. Раздел важный, поэтому вперед к знаниям.
Вступление
В русском языке существуют группы слов, которые при одинаковом написании и фонетическом звучании имеют несколько смыслов. Их значение становится понятным только в контексте. Это так называемые омонимы и многозначные слова.
Название «омоним» предложил древнегреческий философ и натуралист Аристотель. Смысл этого термина раскрывается в значении греческих корней: «омос» — подобный, одинаковый; «нима» — имя, название.
Омонимы: что это такое, виды, примеры
Омонимы — это слова с одинаковым написанием, имеющие два или больше смысловых значения, не связанных между собой ни происхождением, ни образным наполнением.
Например: «коса» означает женскую прическу, способ укладки волос, коса как сельскохозяйственный инструмент для срезания травы на большой площади, коса в значении выступающей в поверхность водоема полосы песка, фигурное образование береговой линии. Слово «посол» может означать дипломатический статус посланника в другую страну, либо способ заготовки продуктов для длительного хранения.
Существует полная и неполная синонимия, в зависимости от принадлежности к одной или разных частей речи, полного или неполного сходства при склонении либо спряжении слов, единственной и множественной форме слова для увязки контекста.
Слово «месяц» в значении календарного периода и в значении ночного светила, спутника Земли являются полными омонимами, так как идентичны во всех падежах:
именительный: месяц;
родительный: месяца;
дательный: месяцу;
винительный: месяц;
творительный: месяцем;
предложный: на месяце, в месяце.
Неполные омонимы различаются при склонении, например лисички — грибы и лисички — животные различаются при склонении в творительном падеже:
грибы / животные
именительный: лисички / лисички;
родительный: лисичек / лисичек;
дательный: лисичкам/ лисичкам;
винительный (что/кого): лисички/лисичек;
творительный: лисичками / лисичками;
предложный: о лисичках / о лисичках.
В винительном падеже различаются также омонимы «спутник» как попутчик и «спутник» как небесное тело: кого — спутника; что — спутник.
Неполная омонимия встречается при изменении в единственном и множественном числе, например,
лук — растение и лук — приспособление для пускания стрел. Слово «лук», обозначающее растение не имеет множественной формы, а лук- оружие бывает во множественном числе.
Омонимы различаются по лексическому образованию: корневые и производные.
Корневые омонимы идентичны по склонению и спряжению, например: «брак» как некачественное изделие и «брак» в смысле социального состояния (счастливый).
Производные омонимы образуются случайно, при изменении падежа или единичной-множественной форм: «пара» как двойка и «пара» как родительный падеж газообразного состояния воды.
Существуют такие виды омонимов, как омофоны, омографы, омоформы.
Омофоны — слова, похожие по звучанию в произношении: кот и код, гриб и грипп.
Омографы, буквенные или графические омонимы имеют одинаковое написание, но отличаются по фонетике, ударению в слове: полки́ и по́лки, а́тлас и атла́с.
Омоформы образуются из идентичного написания слов различных частей речи, либо при склонении и спряжении для согласования в контексте. Примеры: течь (на борту) как имя существительное; течь (по стене) — глагол в неопределенной форме. (Цветение) весной и (наслаждаться) весной — наречие и существительное.
Многозначные слова: определение, примеры
Многозначные слова имеют идентичное написание и разное значение, но близкое, родственное по смыслу. Многозначными называются группы слов, имеющие некоторое смысловое подобие, в разумении формы, цвета. Часто используются в форме метафор. Многозначными бывают слова из разных частей речи.
Примеры существительных: гребень — расческа, гребень петуха, гребень волны; блеск молнии, блеск наряда, блеск гламура; кисть художника и кисть руки; гром молнии и гром аплодисментов; вес яблок и вес аргументов.
Многозначные прилагательные: тяжелый груз, тяжелый рок (музыкальный стиль), тяжелый характер; железное кольцо и железное доказательство.
Многозначные глаголы: летать в самолете и летать на крыльях любви; поет в хоре и поет от счастья (душа); изменить позу, изменить другу, изменить мнение.
Отличие многозначных слов от омонимов (с примерами)
Многозначные слова одинаковые по написанию и звучанию, имеют смысловое подобие, скрытое сходство значения, родственность или общность происхождения. Омонимы характеризуются идентичностью написания и произношения, но кардинально отличаются по смыслу.
Отличие многозначных слов и омонимов состоит в том, что омонимы — разные по смыслу слова с одинаковым или похожим написанием и звучанием, а многозначные слова имеют одинаковую фонетику, грамматику и близкие по смыслу.
В толковых словарях омонимы представлены как отдельные слова, а многозначные — как одно слово с несколькими разными значениями.
Примеры многозначных слов. Золотой лист — золотой браслет; сладкая конфета — сладкая жизнь; хвост поезда — хвост ящерицы; ключ от дома — струящийся ключ (источник).
Примеры омонимов. Газовая плита — мраморная плита; обрыв пропасти — обрыв нити; клуб дыма — клуб соратников; цифра три — три тщательно; сборка прибора — сборка на платье.
Использование омонимов в речи (с примерами)
Богатая русская речь характеризуется применением всего набора лексических оборотов, использующих синонимы, антонимы, омонимы, многозначные слова. В чащобах лексики встречаются казусы многозначности и изменения смысла в связи с разнообразием омонимов.
На основе многозначных слов и омонимов строятся многочисленные фольклорные шутки, прибаутки, частушки.
«Девушка – это пуля со смещенным центром тяжести: попадает в глаз, проходит через сердце, бьет по карману и выходит боком.» (Студенческий фольклор)
«Испорченный кран считал себя первоклассным оратором: целыми днями лил воду.» (Ф.Кривин)
В классической литературе встречается большое разнообразие метафор на основе многозначных слов и омонимов.
Валерий Брюсов мастерски использовал омонимы для создания абсолютной рифмы и экспрессии поэтических образов:
«Вдруг лебедей метнулась пара…
Не знаю, чья была вина…
Закат замлел за дымкой пара,
Алея, как поток вина…»
Опусы юмористических писателей и народных высказываний изобилуют каламбурами с использованием омонимов.
«Хорошую вещь браком не назовут» (демонстративное использование омонима в народном каламбуре).
«- Тетенька, я полегоньку, — сказал мальчик. — Я те дам полегоньку. Постреленок! — крикнула Мавра Кузьминична, замахиваясь на него рукой.» (Л.Н. Толстой)
Метафоры представляют собой использование многозначных слов для создания особого, ускоренного или поэтического восприятия мысли в переносном значении.
«Небо как колокол, месяц — язык» (С. Есенин).
Н.В. Гоголь, характеризуя язык А.С. Пушкина, писал: «…обнаруживается бездна пространства; каждое слово необъятно, как поэт».
Каламбуры — использование омонимов и многозначных слов с заведомой целью создать двузначный смысл изречению, один из вариантов значения с юмористическим акцентом.
Пример абсолютного каламбура с двумя абсолютными омонимами:
«Азам учили,
а замучили.
Пока лечили —
Покалечили» (С.Федин).
«Ты грустно восклицаешь:
— Та ли я?
— В сто сантиметров
моя талия.» (Д.Минаев)
«Снова в моде подтяжки: только раньше это были подтяжки для штанов, а сейчас — для лица» (Анекдот).
«Врач пациенту:
— Как ваше состояние, больной?
— Благодаря вам, доктор, моё состояние стало значительно меньше.» (Анекдот).
«Убирайся! — заорала жена на мужа, пришедшего в пять часов утра. Он схватил веник и начал подметать!»(Анекдот).
Лексический казус — это непроизвольное изречение каламбура, когда омоним придает юмористический или саркастический смысл серьезной или печальной информации:
«Игроки завершили футбольный матч без голов» (из речи футбольного комментатора).
Заключение
Изучение и анализ особенностей языка обогащает собственную речь и развивает логическое мышление. Живая речь не стоит на месте, в устном и письменном использовании происходят креативные изменения. Работа филологов заключается в раскрытии новых литературных и разговорных приемов и оборотов русской лексики.
Чем отличаются многозначные слова от омонимов? Определение, примеры
При изучении русского языка сталкиваешься с массой терминов. В разделе «Лексика» насчитывается более двух десятков терминов, которые позволяют объяснить различные явления в словарном составе русского языка. Чем отличаются многозначные слова от омонимов, рассказывается далее в этой статье.
Лексика
Лексика – это основной раздел языкознания. Она состоит из единиц – слов, при помощи которых мы можем формулировать свои мысли. Оформляя свои мысли при помощи слов, мы имеем в виду то, что эти слова обозначают. Такие значения слов закреплены в словарях.
Каждая словарная статья соотносит звуковую оболочку слова с тем предметом или явлением, которое оно обозначает. Лексическое значение из всей совокупности признаков слова называет самые основные, те, которые рассматриваются как смыслоразличительные.
Слово без значения быть не может. И вот здесь надо сказать о таком явлении в русском языке: у каких-то слов есть одно значение (например, бинт, анальгин, троллейбус, существительное и др.), а у каких-то несколько (например, огонь в печи и в душе, рукав рубашки и реки и др.).
Однозначных слов в русском языке достаточно много, обычно это термины, наименования животных, растений либо название какой-то профессии. Например, синтаксис, косуля, берёза, невропатолог. Если с этой группой всё понятно, то вторая может вызывать некоторые трудности при определении: здесь надо говорить о двух терминах, которые отличаются друг от друга. Это омонимы и многозначные слова.
Слова, имеющие одно значение, позволяют построить нашу речь ясно и понятно. С другой группой дело обстоит сложнее: их значение бывает понятно только из контекста.
Примеры омонимов и многозначных слов при тщательном изучении показывают основные отличия этих групп друг от друга.
Многозначные слова
Когда мы произносим некий звуковой комплект, с которым в нашем сознании ассоциируется несколько предметов или явлений действительности, то мы имеем дело с многозначным словом.
Например, при слове «звезда» можно представить звезду на небе, звезду шоу-бизнеса, морскую звезду.
Многозначные слова в русском языке – явление нередкое. Это наиболее частотные, общеупотребительные слова. Они могут иметь много значений. Так, например, слово «идти» в словаре Ожегова имеет двадцать шесть значений. Среди них такие: время идёт (проходит), часы идут (показывают время), дождь идёт (капает), человек идёт (передвигается), пальто идёт (подходит к лицу) и т. д.
Значения многозначного слова имеют общий компонент. Например, это «направление» у слова «дорога»: асфальтированная дорога, дорога к дому, дорога жизни, путешествие.
Все значения многозначного слова делятся на две группы: первое – основное прямое, и производные – переносные. Второе – это результат переноса звуко-буквенной оболочки слова на другой предмет по какому-то признаку. Например, слово «шляпа» имеет значение «головной убор» и «часть гриба», общий признак «поля круглой формы».
В результате такого переноса может получиться метафора и метонимия. Метафора – это перенос на основании сходства: по форме (кнопка звонка); по цвету (седые облака); местоположения (хвост самолёта), по функции (козырёк подъезда). Метонимия рисует эмоциональную картину (буря аплодисментов – громкие овации, жить в дыре – плохо).
А теперь посмотрим, чем отличаются многозначные слова от омонимов.
Омонимы
Это ещё одна группа слов в русском языке. Они имеют сходство в написании и произношении, но обозначают совершенно разные вещи. Например, коса – женская причёска и сельскохозяйственное орудие, очки – приспособление для улучшения зрения и счёт в игре.
Таким образом, сходство по какому-то признаку – это то, чем отличаются многозначные слова от омонимов.
Виды омонимов
Омонимы делятся на следующие виды:
- омографы – это слова, написанные одинаково, но произносимые по-разному; например, «зАмок» – «замОк»;
- омофоны – одинаково слышатся, но по-разному пишутся; например, «плот» – «плод»;
- омоформы – это такие слова, совпадающие в какой-то грамматической форме; например, «стекло» – существительное и глагол в прошедшем времени.
Различия
У современного поэта Александра Кушнера есть стихотворение «Мы и иностранец Билл», где наглядно представлены и омонимы, и многозначные слова: различия между этими двумя группами видны очень хорошо.
Мы на Неве любовались моржами,
Как они плавали, стиснуты льдами.
А иностранец по имени Билл
Был с нами рядом и всех удивил:
«Вы говорите, что это моржиха,
Что ж она в шапочке, словно пловчиха?».
«Жаль, – я сказал, – что москвичи в финале
У ленинградцев очки отобрали».
А иностранец по имени Билл
Был с нами рядом и всех удивил:
«Дайте, – сказал, – до Нью-Йорка добраться,
Вышлю очки дорогим ленинградцам».
Многозначные слова называют предметы, которые имеют сходный признак. Многозначным в этом стихотворении является слово морж – крупное северное морское животное и любитель зимнего купания. Общая смысловая часть, объединяющая эти значения, – умение плавать в ледяной воде.
Иностранец по имени Билл не понял значение слова очки. Он думал, что это предмет для улучшения зрения, а в стихотворении говорится о счете в спортивной игре. Между лексическими значениями этих слов нет сходства. Это омонимы.
Для различия этих терминов можно использовать словари. В них при помощи специальных пометок показано, какие слова многозначные, а какие омонимы.
Причины появления омонимов
Лингвисты объясняют причины появления омонимов в русском языке.
- Заимствования приводят к тому, что иностранное слово может совпадать по написанию и звучанию. Например, немецкое слово «брак» (недостаток), появившись в нашем языке, совпало с русским «брак» (семейные отношения).
- При словообразовании с использованием имеющихся в языке инструментов (корней и аффиксов) также появляются одинаковые слова. Например, слово «городище» со значением «место древнего поселения» совпало с образованным позднее идентичным, но со значением «огромный город».
- Происходит изменение исконно русских слов под влиянием процессов, действующих в языке. Например, слово «лук», имевшее значение «старинное оружие», приобрело новое значение «огородное растение».
- Распад многозначного слова также приводит к появлению омонимов. Так слово «свет» в значении «вселенная, мир» приобрело новое «рассвет, утро».
Зная процессы, которые происходят в языке, можно понять, чем отличаются многозначные слова от омонимов.
Проект на тему: «Чем отличаются омонимы от многозначных слов»
Презентация проекта на тему «Чем отличаются омонимы от многозначных слов» содержит цели, задачи, этапы выполнения и содержание проекта.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
chem_otlichayutsya_omonimy.pptx | 1 МБ |
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
Проект на тему: Чем отличаются омонимы от многозначных слов Выполнил: Мялкин Данила ученик МБОУ «Школа №57» 4 В класс, учитель: Тришина Татьяна Николаевна
Цель: найти отличия между омонимами и многозначными словами. Задачи: образовательные: найти определения омонимов, найти определения многозначности слов, найти примеры омонимов и многозначных слов в пословицах и поговорках, учиться обобщать, анализировать, сравнивать найденный материал; воспитательные: воспитывать любовь к родному языку; развивающие: развивать мышление, целеустремленность, умение пользоваться словарем и Интернетом.
Паспорт проектной работы: 1. Название проекта: «Чем отличаются омонимы от многозначных слов». 2. Учебный предмет: русский язык. 3. Учебные дисциплины, близкие к предмету: литературное чтение, ИЗО, технология. 4. Тип проекта: исследовательский, творческий, краткосрочный. 5. Руководитель проекта: Тришина Т.Н.
Этапы проектной деятельности: I . Мотивационный . Мне стало интересно, чем отличаются омонимы от многозначных слов. Я подошел к учителю с этим вопросом. Татьяна Николаевна предложила найти ответ самому и сделать проект на эту тему. II . Планирующий. Мы наметили план моих действий. а) посетить библиотеку, в словаре найти определения омонимов и многозначности слов; б) в Интернете найти определения омонимов и многозначности слов; в) сравнить определения омонимов и многозначности слов; г) найти отличия между омонимами и многозначностью слов.
Этапы проектной деятельности III . Практический. Я посетил библиотеку, поработал со словарями, выписал определения. Мне помогала библиотекарь Яровова Юлия Валерьевна. Вместе с Татьяной Николаевной мы нашли в Интернете определения омонимов и многозначности слов. Сравнили эти определения. Нашли отличия. IV. Презентация. Сделали презентацию на тему «Чем отличаются омонимы от многозначных слов». V. Аналитический. Благодаря этой работе, я понял, как полезно уметь пользоваться словарями и Интернетом. Я показал презентацию в классе. Мне ,кажется ребятам понравилось. Но я хотел, чтобы они не забыли ответ на поставленный вопрос. И тогда Татьяна Николаевна подсказала мне сделать буклет на эту тему и подарить одноклассникам.
ОМОНИМЫ Омоним ( по С.И. Ожегову) – в языкознании слово, совпадающее с другим по звучанию, но полностью расходящееся с ним по значению, а также по системе форм или по составу гнезда. Например, коса – женская причёска и сельскохозяйственное орудие, очки – приспособление для улучшения зрения и счёт в игре, «течь»- существительное, «течь»-глагол. Малая течь большой корабль ко дну пустит. (англ. пословица) Добро, собьем ведро: обручи под лавку, а доски в печь, так и не будет течь. (русская пословица).
МНОГОЗНАЧНЫЕ СЛОВА Многозначный (по С.И. Ожегову) – имеющий много значений. Многозначные слова в русском языке – явление нередкое. Это наиболее частотные , общеупотребительные слова. Они могут иметь много значений. Так, например, слово «идти» в словаре Ожегова имеет двадцать шесть значений. Среди них такие: время идёт (проходит), часы идут (показывают время), дождь идёт (капает), человек идёт (передвигается), пальто идёт (подходит к лицу) и т. д. Значения многозначного слова имеют общий компонент. Например, это «направление» у слова «дорога»: асфальтированная дорога, дорога к дому, дорога жизни, путешествие. Все значения многозначного слова делятся на две группы: первое – основное прямое , и производные – переносные . Второе – это результат переноса звуко -буквенной оболочки слова на другой предмет по какому-то признаку. Например, слово «шляпа» имеет значение «головной убор» и «часть гриба», общий признак «поля круглой формы».
Различия У современного поэта Александра Кушнера есть стихотворение «Мы и иностранец Билл», где наглядно представлены и омонимы, и многозначные слова: различия между этими двумя группами видны очень хорошо. Мы на Неве любовались моржами, Как они плавали, стиснуты льдами. А иностранец по имени Билл Был с нами рядом и всех удивил: «Вы говорите, что это моржиха, Что ж она в шапочке, словно пловчиха?». «Жаль, – я сказал, – что москвичи в финале У ленинградцев очки отобрали». А иностранец по имени Билл Был с нами рядом и всех удивил: «Дайте, – сказал, – до Нью-Йорка добраться, Вышлю очки дорогим ленинградцам».
Различия Многозначные слова называют предметы, которые имеют сходный признак. Многозначным в этом стихотворении является слово морж – крупное северное морское животное и любитель зимнего купания. Общая смысловая часть, объединяющая эти значения, – умение плавать в ледяной воде. Иностранец по имени Билл не понял значение слова очки . Он думал, что это предмет для улучшения зрения, а в стихотворении говорится о счете в спортивной игре. Между лексическими значениями этих слов нет сходства. Это омонимы. Для различия этих терминов можно использовать словари. В них при помощи специальных пометок показано, какие слова многозначные, а какие омонимы.