Разница между фразами lot of и lots of?

A lot of и lots of: правило употребления

Правило a lot of и lots of вовсе не такое сложное для понимания. Первое, что следует запомнить, — эти конструкции используются для обозначения большого количества чего-либо. Второе – обе фразы используются преимущественно в разговорном стиле. Третье – большой разницы в их использовании нет. Подробнее об использовании a lot of и lots of по правилам в статье ниже.

Что значит a lot of и lots of?

Конструкции a lot of и lots of, если обращаться к определению, могут значить следующее: «отдельная часть чего-либо, что имеет связь с торговлей и товаром», то есть единица или лот на аукционе.

Таким образом, вполне возможно, что a lot of apples может относиться к определенной группе яблок, которые продаются. Если кто-то покупает большое количество яблок, то можно совершенно правильно сослаться на них как на lots of apples.

Во избежание путаницы, преподаватели английского языка рекомендуют своим ученикам использовать many, что имеет идентичное a lot of и lots of значение. Например, I have many apples. – У меня есть много яблок.

Местоимения a lot of и lots of используются перед существительными для обозначения большого количества/числа чего-либо. Как и в случае с другими словами, использующимися для обозначения количества, lot of обычно не функционирует как обычное существительное. Другими словами, в конструкции lot of + noun оно не предопределяет число (множественное или единственное) следующего за ним глагола. Таким образом, хотя у многих людей слово lot ассоциируется с единственным числом, глагол, который следует за конструкцией lot of + noun, не обязательно должен быть представлен в единственном числе. Рассмотрим это правило на следующем примере: A lot of people were injured. – Много людей пострадали. В этом случае слово «люди» выступает в качестве существительного во множественном числе, что предполагает использование глагола to be в форме were, несмотря на то, что lot – это единственное число.

Правило a lot of и lots of гласит, что, несмотря на то, что оба местоимения распространены в речи и письме, они все еще имеют явный оттенок разговорного стиля и, как правило, не считаются приемлемыми для использования в формальном английском языке. В таком случае их лучше заменить стандартными альтернативами: many (много) или a large number (большое число).

Обратите внимание на то, что слитное написание a lot как alot, считается грамматически неверным, хотя и крайне распространено.

Не обязательно знать правила употребления a lot of и lots of, чтобы быть понятым собеседником. Дело в том, что эти две конструкции являются разговорными, они не могут быть переведены дословно. Понимание их значения приходит по мере погружения в англоговорящую среду. Что нужно знать об a lot of и lots of?

Правило использования

A lot of / lots of – это местоимения, используемые для обозначения большого количества чего-либо. Если быть точнее, то они применяются, когда известно, что количество чего-то велико, но точный подсчет не требуется. Оба варианта могут быть использованы в разговорной речи и личной переписке. Более формальными вариантами могут стать слова с похожим смыслом: many и much.

Обе фразы, a lot of и lots of, чаще всего используются в неформальном контексте. Хотя, стоит отметить, что также существует такое значение слова lot, как «группа». Например, a job lot можно перевести как «партия товаров». Кроме этого, слово lot используется для обозначения лота, то есть единицы, на которую делается ставка.

Некоторые лингвисты утверждают, что lots of – это форма a lot of во множественном числе. Хотя эта теория могла иметь место, когда эта конструкция только зарождалась, сейчас эти две вариации больше похожи на синонимы, причем lots of имеет даже больший разговорный оттенок, нежели a lot of. Оба местоимения могут быть использованы с существительными как в единственном, так и множественном числе.

Какая разница между a lot of и lots of в английском языке

На самом деле, разница между a lot of и lots of есть. Когда a lot используется в значении «слишком много», оно не может быть заменено местоимением lots of. Давайте, например, сравним два следующих предложения: I have eaten a lot today. / I have eaten lots today. Первое мы можем перевести, как «Я много сегодня кушал.», в то время как второе может быть переведено, как «Я кушал сегодня часто (много раз).» В первом случае мы говорим о количестве съеденной еды, во втором – о частоте приемов пищи.

Пример использования a lot of и lots of

Для того чтобы разобраться в этом вопросе, наилучшим решением станет просмотр примеров использования этих двух конструкций в контексте. Итак, как звучит настоящий разговорный английский?

Так, пример использования конструкций a lot of и lots of + noun в единственном числе: There is a lot of water. / There are lots of water. – Здесь много воды.

Пример использования тех же конструкций с существительным во множественном числе: I have a lot of friends. / I have lots of friends. – У меня много друзей. Оба предложения будут переведены одинаково.

Как можно заметить, оба варианта являются верными, и, кроме всего прочего, обе конструкции могут быть использованы с существительными, как в единственном, так и во множественном числе.

Разница между фразами lot of и lots of?

Существует поразительная путаница между этими двумя словосочетаниями. На самом деле, различить их не так сложно, как кажется. Главная функция показателей множества of заключается в том, чтобы указать на немалое число чего-то, или кого-то. Показатели множества «a lot of» и «lots of» используются с исчисляемыми, также с неисчисляемыми именами существительными. Квантификаторы переводятся одинаково, как «большое количество, множество, много».

Значение фразы «a lot of»

Смысл: «много, большое количество, множество». «A lot (of)», как правило, употребляют в утвердительных конструкциях. Данный определитель количества переводится как «много, большое число» Эта конструкция может сочетаться в речи как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми предметами, что значительно облегчает правило его использования. Тем не менее не стоит забывать о предлоге «of», в случаях когда следом за ним идет подлежащее:

  • They have a lot of У них много планов.
  • She makes a lot of money. Она зарабатывает большое количество денег.
  • There are a lot of cars on the roads. На дорогах огромное количество машин.

Значение фразы «lots of»

Смысл: «большое количество, много, очень». Эквивалент показателя множества «a lot (of)» – «lots of». Квантификатор «lots of» применяется без добавления артикля и по значению соответствует фразе «a lot of». Это словосочетание означает «много, большое количество» и употребляется так же, как и его эквивалент, независимо от того, исчисляемое подлежащее или нет. Конструкция lots of более привычна в обычной разговорной речи и удачнее сочетается с неисчисляемыми предметами:

  • I see a lot of/ lots of new faces in my hometown. Я вижу большое количество новых лиц в моем городе.
  • Children had a lot of/ lots of fun. Детям было очень весело.
  • I drink a lot of/ lots of coffee during the day. Я пью очень много кофе в течение дня.

Чем похожи значения «a lot of» и «lots of»

Несмотря на различие в написании, значительной смысловой разницы между словосочетаниями нет. Оба варианта означают большое количество неодушевленных предметов или людей.

  • He’s brought a lot of presents for her.
  • He’s brought lots of presents for her.
  • Он принес для нее множество подарков.
Читайте также  В чем разница между пропаренным и обычным рисом

Квантификаторы используются перед исчисляемыми предметами во множественном числе, а также перед неисчисляемыми предметами, и местоимениями:

С неисчисляемыми существительными:

  • Lots of patience is required to master this skill.
  • A lot of patience is required to master this skill.
  • Необходимо много терпения, чтобы приобрести этот навык.

В зависимости от существительного, сказуемое будет использоваться в единственном, или во множественном числе.

С исчисляемыми существительными:

  • A lot of fans went to the match.
  • Lots of fans went to the match.
  • На матч пришло огромное количество фанатов.

Рассмотрим другие примеры:

  1. A lot of time is required to learn a foreign language. Необходимо большое количество времени, чтобы выучить иностранный язык. В данном примере неисчисляемое существительное «time» согласуется с глаголом «is required», которое использовано в примере в форме 3-го лица единственного числа в страдательном залоге.
  2. Lots of students think the tests will be quite difficult. Многие из нас думают, что тесты будут достаточно сложными. В примере существительное «lots of students» выражено формой местоимения 1-го лица множественного числа, которое согласуется с глаголом «think», в настоящем времени.

Различие между фразами «a lot of» и «lots of»

Между словосочетаниями нет существенной разницы. Одно небольшое отличие между данными конструкциями то, что фраза «a lot of» обычно звучит немного более формально, чем «lots of». Показатель множества lots of имеет более разговорное значение и больше подходит для неофициальной обстановки.

Учащиеся неоднократно задают вопрос, возможно ли использование глагола «are» в сочетании с квантификатором, потому что «are» указывает на множественное число, в то время как артикль «a» — показатель единственного числа. При употреблении указателя множества «a lot of» с исчисляемыми предметами, подлежащее будет иметь форму множественного числа. Следовательно, сказуемое «are» будет причисляться к нему, а не к квантификатору:

  • I saw a lot of birds outside.
  • Я увидел большое количество птиц на улице.

Подобного вопроса не возникает, когда фраза употребляется с предметами, которые нельзя сосчитать, так как в сочетании с существительными из этой категории употребляется «is»:

  • There is a lot of news in the blog post.
  • В посте блога много новостей.

Иногда изучающие язык студенты задаются вопросом, возможно ли употребление квантификаторов в вопросах и отрицаниях.

Разберем еще несколько примеров:

  • Have you eaten lots of sweets? Ты съел много сладостей?
  • I didn’t have a lot of У меня было немного выбора. Фразу «a lot» можно употребить отдельно в значении «довольно часто, очень».
  • I go to the gym a lot. Я хожу в спортзал довольно часто.
  • I like swimming a lot. Мне очень нравится плавать.
  • Do you like roses? A lot.Тебе нравятся розы? Да, очень.

Заключение

Подводя итоги, ознакомившись и разобравшись во всех отличиях и нюансах использования данных показателей множества, можно смело применить свои знания на практике.

a lot, a lot of, lots of

Какая разница между выражениями a lot, a lot of и lots of (много, множество) и когда нужно их использовать?

So, Manuel, a learner of English from Spain, wants to know the difference between a lot of, lots of and quite simply, a lot. The first point to make here is that English can be more or less formal and lots of is just a more conversational form of a lot of. So you could say or write:

Что ж, испанец Мануэль изучает английский язык и хочет узнать различие между a lot of, lots of и, что совсем просто, a lot. Первое, на что здесь стоит обратить внимание, — это то, что английский язык может быть более или менее формальным, и lots of является просто разговорной формой выражения a lot of. Так, вы можете сказать или написать:

There are a lot of people over there.

Там много людей.

Or you could say:

Или вы можете сказать:

There are lots of people over there.

Там много людей.

The last one’s chattier — it’s less formal. And that’s an easy way to remember it, I think.

Последний пример более разговорный – он менее официальный. И таким образом, я думаю, его легко запомнить.

Grammatically speaking, a lot of or lots of is used before a noun,

Если говорить о грамматике, то a lot of или lots of употребляются перед существительным,

There are a lot of people

Здесь много людей

or what we call a ‘noun phrase’ — a group of words that serves as a noun. Now, can you spot the noun phrase in this sentence?

или перед так называемым «составным существительным» — группой слов, которая выполняет роль существительного. Можете ли вы определить составное существительное в этом предложении?

There are a lot of Spanish people living in London.

В Лондоне живёт множество испанцев.

And the noun phrase is, Spanish people living in London: There are a lot of Spanish people living in London.

Составное существительное здесь – Spanish people living in London: В Лондоне живёт множество испанцев.

A lot, or for that matter, lots without of, is used in answers. If the question is, ‘Are there many Spanish people living in London?’ the answer will be:

A lot или просто lots без of, используется в ответах. Если вопрос такой: «Много ли испанцев живет в Лондоне?», ответ будет:

Yes, a lot.

Да, много.

Or if you want to sound chattier, more conversational:

Или, если вы хотите произнести это непринуждённее, более разговорно:

Yes, lots.

Да, много.

Things do, however, get a bit more complicated in the question and the negative. If a noun is countable, in a negative or question, we normally use many instead of a lot.

Однако с вопросами и отрицаниями дело обстоит сложнее. Если существительное исчисляемое, в отрицании или вопросе мы обычно используем many вместо a lot.

Are there many British tourists in Spain?

Много ли в Испании британских туристов?

There aren’t many Spanish tourists in Outer Mongolia.

Во Внешней Монголии немного испанских туристов.

But if a noun is uncountable — that’s a mass noun like food or money or love — we use much.

Но если существительное неисчисляемое – то есть обозначающее некоторую массу, вещество, как еда, или деньги, или любовь – мы используем much.

I haven’t got much money.

У меня немного денег.

Is there much food in the fridge?

Много ли еды в холодильнике?

To finish then, another quick test. Which of these three sentences is grammatically okay?

Чтобы подытожить, ещё один быстрый тест. Какое из этих трёх предложений грамматически верно?

a) I haven’t got much money, but I’ve got much love.
b) I’ve got much money but I haven’t got much love.
c) I haven’t got much money but I’ve got a lot of love.

And the answer is c) I haven’t got much money but I’ve got a lot of love. So if you got that, well done!

И ответ – с) У меня немного денег, но много любви (отрицание, much/утверждение, a lot of). Так что, если вы поняли это, отлично!

Читайте также  В чем разница между свекловичным(обычным) сахаром и тростниковым

В разделе «Английские слова и выражения» на нашем сайте вы можете познакомиться с ещё одним словом, обозначающим «много, множество, большое количество» – «shedload» или «shedloads».

В чем разница между much, many и a lot of

О чем эта статья:

3 класс, 4 класс, 5 класс

Исчисляемые и неисчисляемые существительные

Для начала немного полезной теории и определений, так как умение отличать исчисляемые существительные от неисчисляемых нам очень пригодится при изучении темы про использование much, many, a lot of.

Исчисляемые существительные (countable nouns) обозначают предметы, которые можно посчитать. Они имеют форму единственного и множественного числа и часто употребляются с артиклями: a или the, а также с числительными. Примеры исчисляемых существительных — стул, стол, кружка, паспорт.

  • I have an apple. — У меня есть яблоко.
  • I own five cars. — Я владею пятью машинами.

Неисчисляемые существительные (uncountable nouns) называют предметы и абстрактные явления, которые нельзя посчитать. Такие слова имеют только одну форму и согласовываются с глаголом в единственном числе. Примеры таких существительных — кофе, джинсы, счастье, деньги.

  • I would like two cups of coffee, please. — Я бы хотела две чашечки кофе, пожалуйста.
  • There is no money left. — Денег не осталось.

Разница между much и many

Итак, при чем же здесь употребление much и many? Выбор между much or many зависит от вида существительного, перед которым оно стоит.

Использовать much можно только с неисчисляемыми существительными, а many — с исчисляемыми. A lot of — это универсальная фраза, которую вы можете употребить в предложении, где используются оба типа существительных. Однако стоит запомнить, что оно употребляется только в утвердительных предложениях.

В English, кстати, все три слова объединяют под именем quantifiers, от слова quantity — количество. Much, many и a lot of помогают посчитать количество предметов.

Правила употребления much и many с примерами

Теория — это хорошо, но пора переходить к практике. Ниже мы с вами увидим множество примеров, как использовать слова much и many в английском языке. Обычно эти слова встречаются в отрицательных предложениях и вопросах — в утвердительных предложениях они будут звучать странно.

Повторим еще разок: much вставляем исключительно в предложение перед неисчисляемыми существительными.

  • She’d better hurry, we do not have much food left. — Ей бы лучше поторопиться, у нас осталось не так уж и много еды.
  • My sister does not have much time to finish her exam. — У моей сестры недостаточно времени, чтобы закончить экзамен.
  • Does he usually do much work? — Он обычно много работы выполняет?

Однако иногда much может стоять и в утвердительном предложении — это характерно для более формального стиля:

  • There is much concern about alcohol addiction in the Philippines. — На Филиппинах остро стоит вопрос алкогольной зависимости.

Можно встретить и такие предложения, в которых much играет роль местоимения-существительного:

  • Much is yet to be done. — Многое еще предстоит сделать.

Это слово присоединяется только к исчисляемым существительным.

  • He does not have many toys in this room. — У него совсем мало (совсем немного) игрушек в комнате.
  • We should not allow this many tourists to visit our town. — Мы не должны позволять такому количеству туристов посещать наш городок.
  • Has he had many clients recently? — У него в последнее время было много клиентов?

Many также может присутствовать в утвердительных предложениях с официальным оттенком:

  • We learnt in court today that Mario had told many nasty stories about Michael and he knew he was in trouble. — Мы узнали сегодня в суде, что Марио рассказал множество нехороших историй про Майкла, и он знал, что ему не поздоровится.

Как и в случае с many, much может использоваться как местоимение-существительное:

Записывайтесь на наши онлайн-занятия по английскому языку для учеников от 10 до 18 лет!

Правила употребления a lot of

Фраза a lot of используется как в неформальных, так и в официальных разговорах и переписках и применяется в связке с существительным практически во всех контекстах:

  • I have visited a lot of doctors but nobody can tell me what is wrong. — Я посетил множество врачей, но никто не может мне сказать, что со мной не так.
  • Sasha has a lot of magnificent dresses in her wardrobe. — У Саши в гардеробе много потрясающих платьев.

Lots of

Хотите еще больше неформальности и легкости в вашей речи? Смело используйте lots of — эквивалент a lot of. Его разрешается использовать в любом контексте и с любым существительным:

  • We had lots of friends at our party. — У нас на вечеринке была куча друзей.
  • She did not have lots of time to spare. — У нее не было много свободного времени.

A lot

В отличие от своего собрата с предлогом of, a lot используется только в связке с глаголами для усиления значения:

  • She likes him a lot. — Он ей сильно нравится.
  • They drove a lot last night. — Они много проехали вчера ночью.

Many of, much of

Если вы хотите сказать, что многие из ваших друзей еще не стали родителями, то используйте many of (переводится как «многие из»), так как друзья — это исчисляемое существительное, их можно сосчитать.

  • Many of my friends have not yet become parents. — Многие из моих друзей еще не стали родителями.

Если же вы хотите сказать, что любви к определенному человеку у вас стало меньше, то используйте much of (переводится как «многое из» или «большая часть чего-то»), так как любовь — это неисчисляемое существительное.

  • Much of my love for him has disappeared. — Большая часть моей любви к нему исчезла.

How much or how many: в чем разница

Эти две фразы, которые означают «сколько?», работают по тому же принципу, как и одиночные many и much. Правило простое: определите, какое перед вами существительное и, если оно исчисляемое, используйте how many:

  • How many boxes of vegetables do you sell per day? — Сколько коробок овощей вы продаете за день?

Если же перед вами неисчисляемое существительное — вы уже знаете, что нужно использовать how much:

  • How much water do you drink in one day? — Сколько воды ты выпиваешь за день?

Другие случаи использования much

Существует еще два варианта использования much — давайте их рассмотрим:

В сочетании с very («очень»), too («слишком») или so («так») в значении «сильно» или «много»:

  • I love you very much! — Я тебя очень люблю!
  • I love you too much! — Я слишком сильно тебя люблю!
  • I love you so much! → Я люблю тебя так сильно!

В сочетании с прилагательным или наречием в сравнительной степени much усиливает признак:

А можно таким же образом использовать many в предложении?

Many не только можно, но и нужно использовать с наречиями very, too и so.

I have very many stories to tell you. — У меня очень много историй, которые я хочу тебе рассказать.

I have too many stories to tell you. — У меня слишком много историй, которые я хочу тебе рассказать.

Читайте также  В чему разница между валовой и чистой прибылью?

I have so many stories to tell you. — У меня столько историй, которые я хочу тебе рассказать.

Much, many, a lot и lots без существительного

Когда контекст нам ясен, то можно запросто использовать much, many, a lot, lots без какого-либо существительного. Давайте проверим на следующих диалогах, где Х ‒ это опущенное существительное:

A: Would you like some butter?

B: Yes, please, but not too much X. (X ‒ not too much butter)

А: Не хотите немного масла?

В: Да, пожалуйста, только не слишком много.

A: Can you pass me some photos?

B: How many X? (X ‒ how many photos?)

А: Передашь мне несколько фотографий?

A: How many guests came?

B: A lot (or lots) X. (X ‒ a lot of guests)

А: Сколько гостей пришло?

Правила употребления much, many и a lot: таблица

Давайте закрепим различия между изученными словами. Для этого мы сделали вот такую удобную табличку:

Разница между фразами lot of и lots of?

  • ЖАНРЫ 360
  • АВТОРЫ 275 819
  • КНИГИ 649 218
  • СЕРИИ 24 730
  • ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 607 851

Английский язык. Теория и практика. Разница в употреблении близких по значению английских слов

Разница между Hello, Hi, Hey

Hello, Hi, Hey означают – приветствие.

Hello – формальный вариант приветствия – означает – здравствуйте. Часто используют при ответе на телефонный звонок.

Hello Dmitry! Nice to meet you.Здравствуйте, Дмитрий! Приятно с вами познакомиться.

Hi – повседневный вариант приветствия, имеет нейтральный оттенок вежливости – означает – привет.

Hi, Mom. Just calling to say I love you.Привет, Мам. Просто звоню, чтобы сказать, что я люблю тебя.

Hi, Anya. I’d like to be your new friend.Привет, Аня. Я хотел бы стать твоим новым другом.

Hey – неформальный или «молодёжный» вариант приветствия – означает – здорово, салют.

Hey! Where are you going?Здорово! Куда идёшь?

Hey. I need to speak with you.Привет. Мне нужно поговорить с тобой.

Разница между Rock и Stone

Rock и Stone – имеют значение – камень.

Rock – используем, когда говорим о скале, мысе, пике – большом естественном образовании твёрдой породы, состоящем из минералов.

Stone – используем, когда говорим о камне любого размера (например, галька на пляже), некогда бывшим частью скалы.

A lot of/Lots of, A lot

A lot of/Lots of, A lot – имеют значение очень много, очень часто.

A lot of/Lots of

A lot of/Lots of – количественные местоимения – означают большое количество людей или вещей. Эти местоимения используются с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными.

A lot of people went to the game.Много людей пошли на игру.

Lots of people went to the game.Много людей пошли на игру.

A lot of snow falls in winter.Зимой выпадает много снега.

Lots of snow falls in winter.Зимой выпадает много снега.

A lot

A lot – наречие – означает очень часто или очень много.

I like basketball a lot.Мне очень нравится баскетбол.

I don’t go there a lot anymore.Я больше не хожу там часто.

Cry, Shout, Yell, Scream

Cry, Shout, Yell, Scream – имеют значение кричать, громко говорить, плакать.

Cry – означает просто громко говорить, кричать (неагрессивный крик), плакать. Чаще всего это крик от испуга или удивления, и реже радости.

“Is he weeping for a red rose?” they cried.«Он плачет из-за красной розы?», закричали они (от удивления).

There was clearly nothing to do but sit down and cry.Было не ясно, что же делать, кроме как сесть и плакать.

Shout – более эмоциональный, иногда дружелюбный крик, или же небольшая агрессивная манера разговора, громкий тон голоса с чувством доминирования или собственного достоинства.

“Grandma, call the police” I shouted.«Бабушка, позвони в полицию», крикнул я.

“I’m innocent” he shouted.«Я не виновен», крикнул он (немного агрессивная манера разговора).

Yell – достаточно эмоциональный и агрессивный громкий крик, чаще всего вызванный раздражением или просто неприязнью.

“Nonsense!” she yelled.«Чушь!» крикнула она (очень эмоциональный, агрессивный крик).

“Help! I can’t get out of here!” yelled the engineer.«Помогите! Я не могу отсюда выбраться!», кричал инженер (эмоциональный, неагрессивный, а скорее панический крик).

Scream – это самый громкий крик, вызванный ужасом, страхом, ненавистью и тому подобное. Зачастую это неконтролируемый или отчаянный крик.

They screamed at the cops.Они орали на полицейских.

I was awoken by a scream. It was a scream I will never forget.Я проснулся от крика (вопля). Этот крик я никогда не забуду.

Разница между Cry и Weep

Cry и Weep – имеют значение плакать, рыдать.

Cry – означает громко плакать. Чаще всего используется в повседневной речи и имеет обобщённое значение, то есть он может просто означать процесс сильного переживания.

Несколько примеров, где может быть использован только глагол cry:

to cry for someoneплакать и звать кого-либо

to cry with painплакать от боли

The little child was crying with pain.Ребёнок плакал от боли.

Weep – означает тихий или сдержанный плач со слезами на глазах.

Несколько примеров, где может быть использован только глагол weep:

to weep with rageплакать от ярости

to weep for joyплакать от радости

A good actor can weep real tears.Хороший актёр может плакать настоящими (правдоподобными) слезами.

Real men don’t cry, they weep.Настоящие мужчины не плачут, они тихо проливают слёзы.

Aim, Goal, Objective, Target, Purpose

Aim, Goal, Objective, Target, Purpose – имеют значение цель, задача, ориентир.

Aim – означает ориентир, неясная и конечная цель, которая состоит из мелких целей (goals).

His aim was to improve productivity in the company.Его целью было повысить производительность труда в компании (поставив перед собой подцели – goals).

The aim of this project is to help patients to be more independent.Целью этого проекта является помочь пациентам стать более независимыми.

Goal – означает что-то, что ставят перед собой в жизни или карьере и надеются, стремятся достичь. Это узконаправленная, конкретная и ясная цель.

The president had the goal of being re-elected.Президент поставил (себе) цель быть переизбранным.

Our goal is to provide a good standard of medical care.Наша цель обеспечить высокий уровень обслуживания.

Objective (или Object) – означает задачу. В основе её лежит общая цель, которую планируется достичь.

The team has been successful in achieving objectives.Команда добилась успеха в достижении (поставленных) задач.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: