Чем режиссерская версия фильма отличается от обычной

Режиссёрская версия

«Режиссёрская версия» (англ. Director’s cut ) — специальная редакция кинокартины, отличающаяся по содержанию от версии, демонстрирующейся в кинотеатрах (англ. Theatrical release ). Следует отметить, что в русской интерпретации режиссёрская версия ассоциируется именно с кинокартиной, в то время как исходное понятие включает в себя и полные версии прочих произведений искусства.

Режиссёрские версии крайне редко выходят в общественный показ, но часто доступны в продаже.

Причины возникновения режиссёрский версий

Существует ряд причин, по которым режиссёрские версии вообще появляются. Обычно показ стандартной версии преследует цель получить максимальную прибыль с меньшими издержками. Максимальная прибыль в свою очередь зависит от целевой аудитории (точнее сказать, от количества возможных зрителей) и от заинтересованности зрителя в просмотре продолжения сюжетной линии в последующих картинах (так называемые «Сиквелы»). Другими словами для создания максимально возможной теоретической прибыли:

  • в сюжете должна быть некоторая недосказанность, которую люди захотят прояснить, запланировав поход на следующую часть кинокартины;
  • не должно быть никаких возрастных / культурных ограничений для просмотра фильма (либо подобные ограничения должны быть сведены к минимуму).

Кроме этого на картину в ряде случаев оказывается давление и со стороны издателя, равно как и со стороны сетей кинотеатров. Многим известно, что, к примеру, на радио с неохотой принимаются композиции, которые длятся менее 3 и более 4 минут. Композиции из такого списка обычно называются «неформатом» и редко это связано с самим содержанием — просто более долгая или короткая композиция способна внести паузу в эфир, либо задержать последующую передачу, что экономически не выгодно для самой радиостанции. Точно такая же ситуация и в индустрии кинотеатров: необходимо показать фильм, провести проветривание/очистку зала, сменить настройки проектора — и желательно, чтобы в совокупности это время было около 2 часов, тогда кинотеатр сможет показывать в одном зале (если взять в пример 14-часовой рабочий день кинотеатра) 7 сеансов в течение суток. Если же фильм будет длиться, к примеру, 1:59:00, то либо зрители будут сидеть в чистом зале лишь в том случае, если пришли на утренний сеанс, либо кинотеатру придётся менять сетку сеансов, что для него обернётся уменьшением прибыли. Конечно, в ряде случаев, кассовость фильма полностью покрывает подобные издержки, но далеко не все кинокартины могут похвастаться именитым режиссёром или грамотным пиаром.

  • фильм «Другой мир» в режиссёрском варианте во всего лишь нескольких дополнительных минутах почти полностью раскрывает легенду оборотней и вампиров, однако в стандартной версии получается искусственная недосказанность, из-за которой люди, вполне возможно, захотят пойти на третью часть сиквела «Другой мир: Восстание ликанов».
  • фильм «Три икса» в режиссёрской версии содержит огромное количество ненормативной лексики, которая даже не была переведена посредством субтитров (прим.ред.- зато русско-говорящей публике подобные переводы бы и не потребовались). Исключение подобных сцен и диалогов ослабило ограничительный рейтинг сразу до «PG-13» (подробнее о системе рейтингов, что позволило ходить на фильм даже детям (в присутствии родителей/опекунов).
  • трилогия-экранизация «Властелин Колец» длилась в изначальном варианте на целых 148 минут дольше, чем три части, показанные в кинотеатрах, то есть данные экранизации не поместились по «формату» даже в сдвоенные сеансы и были сокращены соответственно на 37, 52 и 59 минут. Однако так как фильм является именно экранизацией книг, вполне логично, что хоть эти вырезанные моменты и не играли первостепенной важности в сюжете, однако их отсутствие не позволяет зрителю испытать полный эффект присутствия.

Альтернативная концовка

К режиссёрским версиям также относят изменения сюжета, называемые альтернативными концовками. Это такие изменения, при которых совершенно меняется развязка сюжета. Зачастую издатель/продюсер обязывают режиссёра снять несколько концовок для фильма одновременно, а студия уже потом делает выбор, какой финал больше подойдет для показа и будет лучше восприниматься зрителями. Иногда этот выбор в корне отличается от собственного мнения сценаристов и режиссёра. Фильмы, которые не планируют в будущем обрастать сиквелами часто выходят в продажу, при этом в разделе дополнительных материалов можно найти эти самые альтернативные (не принятые) концовки. Хотя из года в год подобная тенденция теряет свою популярность. Издателю и прокатчику нужно вполне конкретное мнение от зрителя, таким образом, посмотрев альтернативную концовку, которая действительно раскрывает и завершает сюжет, зритель может просто не захотеть идти на продолжение, что негативно скажется на кассовости сиквела, а значит, нежелательно для издателя/продюсера.

Версии фильмов. Театральная, режиссерская, расширенная… в чем разница?

Доброго времени суток, уважаемые пользователи сайта!

И сегодня мы поговорим о версиях картин… (разговор состоялся на скарорге в 2013 году, копипаст оттуда)

очень часто, когда мы ищем что посмотреть, в описании раздачи указано… например

– Театральная версия / Theatrical Cut

– Расширенная версия / Unrated / Extended Cut

– Режиссерская версия/ Director’s

иногда бывают так называемые “Расширенные Режиссерские версии”, эдакие “сборные солянки”, они совмещают в себе и то и то.

Но, увы, многие не знают чем они отличаются друг от друга, и задаются вопросами

Что такое расширенная версия фильма?
Что такое полная версия фильма?
Что такое режиссёрская версия фильма?
Что такое Unrated?

и я попытаюсь осветить этот вопрос, прибегнув к той информации что есть в сети.

Театральная версия фильма – та версия, которая шла в кинотеатрах, с ней все предельно ясно. Т.е. та же длительность, дубляж и пр. Как правило, если нет отображения о принадлежности картины к какому либо варианту, то это и есть театралка. По сути, все что мы смотрели, в 98 % случаях и есть – театральная версия.

Режиссёрская версия фильма – версия как задумывал сам режиссёр картины. В фильмах зачастую главный на площадке это продюсер (или студия на чьи деньги снимается фильм), они на своё усмотрение вносят коррективы в сценарий, актеров и другие части будущего фильма для наиболее прибыльного проката, в такой ситуации режиссёру приходится упорно отстаивать свои задумки, не многие режиссеры обладают независимостью как Камэрон, Спилберг, Джексон. Поэтому к некоторым фильмам выходит “режиссёрская версия”, это может быть как и полностью переработанный в плане сюжета и сцен фильм, например “Расплата / Payback” (Брайан Хелгеленд / Brian Helgeland) 1996 (театр) и 2006 (реж), так и изменённая визуально, например “Мгла / The Mist” (Фрэнк Дарабонт / Frank Darabont) 2007. Бывает, что и режиссер, снимавший театральную версию, не участвует в создании режиссёрской, например “Чужой 3”. В основном также выпускаются для увеличения спроса на продажу дисков. То есть по сути дела, (англ. Director’s cut) – специально отредактированная версия кинофильма (реже — телесериала, музыкального видеоклипа или видеоигры), цель которой состоит в том, чтобы показать зрителю вырезанный ранее (или добавленный позже) материал. Режиссёрские версии никогда не выходят в общественный показ, но часто доступны в продаже.

Расширенная версия … картине перед прокатом в кино присваивают рейтинг возрастного ограничения, на фильм с рейтингом до 17 детей и подростков в кино никто не пустит, соответственно и окупаемость в прокате такого фильма будет значительно меньше, т.к. основной зритель это именно дети и подростки. Для понижения возрастного рейтинга из фильма вырезаются многие (или порой даже все) сцены с насилием, пропагандой разврата, матерщины и т.д. Соответственно для продажи на двд все эти сцены возвращают, к примеру “Затащи меня в ад” фильм Рейми в Unrated версии смотрится гораздо бодрее чем в кинотеатральной.

Читайте также  Чем отличаются стринги от танга: особенности и отличия

К режиссёрским версиям также относят изменения сюжета, называемые альтернативными концовками. Это такие изменения, при которых совершенно меняется развязка сюжета. Иногда режиссёр снимает несколько концовок для фильма одновременно, а студия делает выбор, какой финал больше подойдет для показа и будет лучше восприниматься зрителями. Альтернативные (не принятые) концовки выходят в продажу в качестве дополнительных материалов.

Расширенная (режиссёрская) версия «Вспомнить Всё»

Расширенная версия более полно раскрывает сюжетную линию фильма «Вспомнить Всё». Длительность расширенной версии фильма «Вспомнить Всё» составляет 130 минут против 118 минут для проката в кинотеатрах.

Разница между расширенной и театральной версиями:

  • В начале фильма главный герой направляется в бар, после того, как всех работников предприятия по сборке синтетических полицейских заставили подписать документы, что они не будут участвовать в террористических действиях со знаниями по обезвреживанию синтополицейских. Дага Куэйда расстраивает тот факт, что его считают террористом, и он направляется в бар, а затем в компанию «Вспомнить всё», тем более, что он и так раздумывал побывать там.

В театральной же версии на работе Дага Куэйда вызывает начальник и заявляет, что не даст повышения.

  • В середине фильма при игре на рояле Даг Куэйд узнаёт, что он спецагент Карл Хаузер и ему сделали пластическую операцию. Именно поэтому в начале фильма подставная жена не узнавала его, хотя ранее они вместе работали. В расширенной версии в записи за Карла Хаузера играет актёр Итан Хоук, – зритель видит, как выглядел главный герой на самом деле до пластической операции по изменению внешности. Именно поэтому сразу же после просмотра записи Даг Куэйд несколько минут не может поверить в такое.

В театральной же версии Карла Хаузера играет сам же Колин Фаррелл. В связи с этим у зрителей были претензии, как тогда его подставная жена не могла его узнать, хотя в конце фильма оказывается, что они работали вместе на канцлера Кохаагена.

  • В конце расширенной версии фильма у главного героя отсутствует татуировка – свидетельство того, что он был в компании «Вспомить всё», что даёт размышления зрителям, «а был ли он там» или «а что тогда было на самом деле и когда». В театральной версии этот момент с отсутствием татуировки вырезан.

Все что я написал выше, можно прочесть ЗДЕСЬ, сайт очень полезный, и если у кого-то есть вопросы в отличиях, то смело заходите, там все расписано посекундно. Единственное, нужно знать английский…правда и Гугл-переводчик еще никто не отменял и не запрещал.

Так же, бывает прописано “Раскупоренная версия”, “Полная версия”, “Бесцензурная версия”, называют зачастую кому как нравится, для второго “Терминатора” их вообще целая уйма, но по сути, все это “расширенные версии” картины.

Чем режиссерская версия фильма отличается от обычной

Усаживаясь поудобней, перед просмотром нового фильма мы не задумываемся, что у каждого фильма бывают несколько версий, причем каждый заядлый киноман считает своим долгом посмотреть каждую из них. Какие же существуют версии кинолент, чтобы обычный любитель попкорна и зрелищ тоже мог в них разбираться.

Обычная кинопрокатная версия

Кино — не просто искусство, а бизнес с огромными затратами и прибылями. Окончательное слово здесь не самым главным лицом на съемочной площадке — режиссером, а за продюсером, который вкладывает свои деньги в надежде получить максимальную прибыль. Этот человек имеет право не только участвовать в подборе и утверждении актеров, также ему принадлежит право первого просмотра отснятого материала. Нередко его мнение может не совпадать с видением режиссера, поэтому он может изменить некоторые места в фильме или даже всю концовку, если только речь не идет о таких известных режиссерах как Спилберг или Скорсезе.

Вторым моментом, который может не понравиться продюсирующий фильм компании, является продолжительность киноленты. По сложившимся негласным правилам фильм не должен длиться более двух часов, это считается самым оптимальным временем, которое может выдержать зритель в кинотеатре. Случается, что продолжительность отснятой и смонтированной киноленты составляет около трех часов, поэтому продюсер может выкинуть из фильма не влияющие, по его мнению, на сюжетную линию сцены и диалоги.

В Советском Союзе кино было искусством, о продюсерах и тысячных прибылях не было и речи, тем не менее часто отснятый материал отличался от того, что видели зрители на экранах. В роли продюсера в те годы выступала цензура, а право первого просмотра нового фильма было у генеральных секретарей ЦК, которые могли увидеть в диалоге скрытый политический подтекст или убрать из фильма места, по их мнению, порочащие идеального советского человека, а иногда и советскую женщину.

Режиссерская версия

Все режиссеры по своей натуре творческие люди. Они все далеки от бизнеса, просто снимают свои шедевры и в последнюю очередь думают о будущих прибылях. Режиссерская версия — это исключительно его творение, поэтому на всех профессиональных кинофестивалях принят показ полных версий, даже если по длительности они превосходят среднюю продолжительность фильма. К слову сказать, это не всегда означает, что режиссерская версия может быть лучше, чем обычная.

Говоря о режиссерской версии, подразумевают первоначально смонтированную версию, в которую еще не были внесены поправки продюсера. У некоторых фильмов таких версий может быть несколько, знатоки различают среди них: расширенную и непосредственную режиссерскую версию. Первая особой оригинальностью не отличается, просто из нее не были вырезаны ради кинопроката некоторые сцены и диалоги. Вторая же может удивить концовкой или вообще поворотом сюжетной линии.

Для просмотра режиссерские версии тоже доступны, их крутят на кинофестивалях, закрытых показах, иногда на широких экранах, также при желании можно купить диск с оригинальной версией (с пометкой Director’s cut).

В чем разница обычной и режиссерской версии фильма

  1. Режиссерская версия не имеет под собой коммерческой подоплеки в отличие от обычной, которую крутят на киноэкранах.
  2. Режиссерская версия — это первоначальная версия фильма, какой ее видит режиссер и именно по ней можно оценить его профессионализм. Именно поэтому на кинофестивалях часто используются такие версии кинокартин
  3. Из режиссерской версии часто вырезают слишком жестокие сцены или имеющие некий политический подтекст, из-за которого показ картины может быть запрещен в ряде стран. Также могут быть удалены провокационные места, из-за которых может быть ограничен просмотр в кинотеатре по возрасту.
  4. Обычная версия фильма может быть короче, чем режиссерская.
  5. Оценивают режиссерскую версию фильма традиционно члены жюри на кинофестивале, а обычной дают оценку по результатам кинопроката.

Другими словами можно сказать, что обычная версия фильма — это адаптированный под зрителя материал, служащий для получения максимальной прибыли, а режиссерская версия — это продукт высокого киноискусства, иногда непривычный для зрителя.

Зачем нужно смотреть фильмы в режиссерской версии, Или зачем кромсают кино

«Степь» собрала мнения людей, которые отдают предпочтение фильмам в режиссёрской версии. А также советуем 5 картин, дошедшие до зрителя в первозданном виде.

Читайте также  Верошпирон или тригрим: сравнение, отличия, что лучше

  • Facebook
  • Twitter
  • VK

Синемафилия или необходимость?

Часто мы слышим, что городские киношники смотрят фильмы исключительно с русскими субтитрами (или в оригинале) и только в режиссёрской версии. Сначала можно подумать, что это снобизм или капризы, которые непонятны и недоступны обычным смертным.

«Ох уж эти синемафилы» — шепчут другие и крутят пальцем у виска. На самом деле не все так просто. Это наш гениальный мозг хочет отделаться простым решением конфликта. Мозг не глуп, он просто не хочет тратить лишние ресурсы и зацикливаться на менее приоритетных вопросах. Ему легче найти быстрое решение и сходить на очередной фильм в прокате, чем скачивать его в особой версии через торренты.

У любого режиссера бывает изначальная задумка, которая обычно не доходит до зрителя в первозданном виде. Режиссёр не живет в вакууме и у него есть куча преград, левелов и «жирных» боссов в игре под названием «Сними свой фильм». Желания и цели, которые преследуют продюсеры, дистрибьюторы и прокатчики, изменяют кинопродукт и отрезают ненужное и лишнее. Поэтому зрители кинотеатров часто лишены удовольствия смотреть фильмы, который хотел бы ему продемонстрировать сам режиссёр.

Какие существует версии у фильмов?

Фильмы имеют три версии показа — театральную, режиссёрскую и расширенную.

Театральная версия — это фильмы, которые идут в кинотеатрах, они прошли целый ряд монтажа и обрезок сцен.

Расширенная версия — это та же театральная версия, в которую добавили дополнительные сцены из фильма.

Режиссёрская версия — это фильм, который отражает точку зрения режиссёра и иногда может отличаться от театральной версии. Он может начаться с конца фильма, иметь других персонажей и другую историю. Здесь царь, судья, монтажер и критик только один человек – сам режиссер.

Театральная версия существует всегда, её показывают в кинотеатрах. Расширенная версия может появиться в зависимости от успешности картины и в случае особого рейтинга фильма.

Режиссерская версия тоже не всегда возникает, только в том случае, если фильм серьезно «искромсали» и сильно изменили фильм.

Мнения

Каиржан Мади,
художественный постановщик

Режиссерская версия фильмов — это дополнительные материалы, которые не вошли в фильм в процессе финального монтажа по прихоти студии.

Практика урезания сцен имеет место быть, потому что большие киностудии имеют основой приоритет — заработать больше денег. Они волнуются, что фильм затянется и станет скучным для среднестатистического зрителя и для этого укорачивают сцены. В свою очередь, удаление «лишних» сцен или целого куска фильма бьет по самим режиссёрам. Подобная практика может сделать их киноисторию неполноценной и обрубленной.

Рекомендую смотреть фильмы в режиссерской версии для того, что увидеть полную картину. Зрители увидят то, что хотел сказать, передать и показать сам режиссёр, а не киностудия.

Кинотеатры также зависимы от киностудии, потому что именно студия решает, какую версию показать в кинотеатрах.

Пример: «Бегущий по лезвию», Ридли Скотт, 1982 г.

Илья Гариев, звукорежиссер:

Режиссёрская версия фильма полностью отвечает и соответствует замыслу режиссёра. Это все то, что хотел видеть в своем фильме его создатель. Часто продюсерские/спонсорские интересы отличаются от точки зрения режиссера, и в ход идут различные инструменты, которые могли бы оправдать потраченные на проект деньги. Иногда это очень негативно влияет на изначальный замысел режиссёра.

Кино — один из способов самовыразиться, как литература, живопись и музыка. Через свою работу режиссёр выстраивает контакт со зрителем и пытается донести до него определенную мысль, свою позицию и свое видение. Поэтому именно режиссерская версия фильма может достоверно донести до зрителя позицию автора. Поэтому в целях максимальной выгодны с фильма, продюсеры предпочитают прокатную, которая будет более «удобной» для зрительского внимания.

Мухтар Ерлан,
инженер-электрик:

Смотрел фильмы в режиссёрской версии, которые сильно меняют смысл происходящего в сравнении с прокатной версии. Это «Бегущий по лезвию» Ридли Скотта, «Мне двадцать лет» Марлена Хуциева, «Бэтмен против Супермена» и «Хранители» Зака Снайдера.

Режиссерские версии фильмов необходимо смотреть, потому что в иной раз продюсеры вносят корректировки, чтобы увеличить продажи. Зачастую урезают фильмы по хронометражу, либо картина не проходит цензуру, как это было в СССР с фильмом «В джазе только девушки». В Советском прокате вырезали много сцен из фильма и он стал совсем другим.

Анатоль Цебро, независимый разработчик игр:

Владельцы студий, продюсеры, маркетологи и десятки других рабов капитала садистски и хирургически точно кромсают повествовательное и художественное тело кинокартины. Зачастую это происходит без ведома или против воли режиссера. В угоду хронометражу или случайным образом под нож попадают кажущиеся незначительными эпизоды для непосвященного зрителя. Но эти «незначительные» эпизоды на самом деле могут обрисовывать мотивацию происходящего, либо добавлять микросмыслы на параллельном повествовательном уровне.

Вы же не хотите, чтобы реставраторы в Эрмитаже как-нибудь представили на суд общественности «улучшенную по сравнению с замыслом автора» версию картины, скажем, Тициана?

Тогда почему мы позволяем продавать нам, в кинотеатре, под хрустяще-газированным соусом какой-то переделанный огрызок картины, например, Нолана? С каких пор современный автор по сравнению с умершим сотни лет назад, не заслуживает свободы творчества и донесения авторского взгляда?

Я глубоко убежден в том, что в попытках сделать более целостной какую-то конкретную сюжетную линию, студии сплющивают мировосприятие автора до размеров трансформируемой лепешки.

Тимур Нурдаулет,
кинолюбитель:

Смотреть фильмы в режиссёрской версии нужно для ознакомления с картиной в её полной, лишенной временных, возрастных, жанровых органичений и монтажной секвенции версии. Разумеется, это не значит, что под монтаж идет всё без исключения. Формат кино остается неизменным.

Режиссёрская версия, как правило, имеет больший хронометраж, что чаще всего неудобно зрителям кинотеатра. Чаще всего фильм проходит через фильтр жанровых, возрастных, маркетинговых и этических ограничений, прежде чем выйти в широкий прокат. Это делается для большей посещаемости и окупаемости такого дорогостоящего продукта, как кино.

Могу привести ярчайший пример режиссерской версии фильма «Бегущий по лезвию» Р. Скотта, которая включает ключевую сцену со сном про единорога и открытый финал. Данная версия сделала из, казалось бы, провального фильма культовый эталон киберпанка.

5 фильмов, которые стоит посмотреть в режиссерской версии

«Бегущий по лезвию» Ридли Скотта, 1982 г.

Отставной детектив Рик Декард вновь восстановлен в полиции Лос-Анджелеса для поиска возглавляемой Роем Батти группы киборгов, совершивших побег из космической колонии на Землю.

Фильм существует в семи версиях, из которых базовыми считаются две — оригинальная версия с хэппи-эндом, которая была плохо принята кинокритиками и провалилась в прокате, и режиссёрская версия с открытым финалом.

«Огонь, иди за мной» Дэвида Линча, приквел к сериалу Твин Пикс, 1992 г.

Добро пожаловать в Твин Пикс! Тихий городок в живописной долине с населением 51, 201 человек, где можно попробовать чертовски вкусный кофе и домашний вишневый пирог. Твин Пикс выглядит процветающим местом, где живут добропорядочные граждане, преданные семейным устоям. С первого взгляда их жизнь похожа на идиллию. Но только с первого взгляда.

Читайте также  Миксер и блендер: описание и чем они отличаются

Кинотрилогия «Властелин колец» Питера Джексона

Серия из трёх связанных единым сюжетом кинофильмов, представляющая собой экранизацию романа Дж. Р. Р. Толкина «Властелин колец».

У каждого из фильмов трилогии есть специальная расширенная версия. Фильмы следуют за основной сюжетной линией книги, но опускают некоторые существенные элементы повествования, включают дополнения и отклонения от исходного материала.

«Хранители» Зака Снайдера, 2009 г.

В ультимативном издании есть целая арка вырезанная для кино, в рисованном варианте.

Действие фильма разворачивается в альтернативной вселенной и реальности времён холодной войны, где Ричарда Никсона переизбирают на третий срок, а США побеждают во Вьетнамской войне. Движение хиппи устранено вскоре после появления, республиканское мировоззрение считается единственно правильным.

«Космическая Одиссея» Стэнли Кубрика

Научно-фантастический роман Артура Кларка, написанный в 1968 году на основе сценария одноимённого фильма, над которым писатель работал вместе со Стэнли Кубриком, и выпущенный после выхода фильма.

Сюжет большей частью основан на рассказе Кларка «Часовой» (The Sentinel), написанном в 1948 году для конкурса Би-би-си.

Изучаем киноязык – режиссерская, расширенная, театральная и другие версии фильмов

Выпущенная на экраны кинотеатров версия картины далеко не всегда остается единственной. Через некоторое время после окончания проката в сети и на носителях начинают появляться новые варианты, в названиях которых обнаруживаются обозначения типа «Режиссерская», «Расширенная» или «Без цензуры». Давайте разберемся с тем, что на самом деле скрывается под этими названиями.

Театральная версия (Theatrical Cut)

Она есть у каждого фильма, потому что именно эта версия показывается в кинотеатрах. Если рядом с названием картины нет никакой подписи, говорящей о ее принадлежности, то практически всегда речь идет именно о «театралке». По статистике 98% фильмов просматриваются именно в театральной версии, выпущенной с учетом особенностей проката в кинотеатрах.

При подготовке «театралки» на картину часто накладывают различные ограничения:

  • по продолжительности;
  • по возрастному рейтингу (чтобы привлечь как можно больше потенциальных зрителей);
  • по динамике (выбрасываются сцены и эпизоды, которые могут показаться слишком затянутыми).

Режиссерская версия (Director’s Cut)

Режиссерской версией фильма называется его специальное издание. Такой вариант отличается присутствием моментов, сцен и героев, которые были заложены в изначальный сценарий, но в дальнейшем по каким-то причинам оказались вырезаны. Не все, что режиссер снимает на площадке, попадает в финальную версию фильма, выпускаемую на экраны. Режиссер – творец, но картина должна быть безупречной не только с художественной точки зрения. Чтобы заработать денег, фильму нужно понравиться зрителю, и в этих моментах лучше разбираются другие специалисты.

Режиссер нередко сдает картину студии с отснятыми несколькими концовками. Издатель просматривает их и выбирает, какая из них больше всего подходит для запуска в кинотеатры. Здесь, увы, решающими становятся бизнес-интересы. Чаще всего для фильма выбирается та концовка, которая позволяет наиболее легко и эффективно через короткое время запустить сиквел. Далеко не всегда такой вариант будет лучшим для того, чтобы зритель мог прочувствовать осмысленность и полноту картины.

В некоторых случаях отдельные сцены вырезаются под влиянием:

  • культурных особенностей компании-прокатчика;
  • давления правительственных и религиозных организаций;
  • мнения различных международных организаций.

Именно в режиссерской версии фильма лучше всего виден почерк режиссера, его взгляд на мир и проблемы, рассматриваемые в картине. В таких вариантах обычно больше крупных планов и смысловых диалогов, сюжет в них тоже разворачивается более подробно. Авторские версии фильмов практически всегда отличаются от прокатных большей продолжительностью.

Один из хороших примеров – фильм «Терминатор 2: Судный день» (1991). При показе в кинотеатрах картина длилась 2 часа 16 минут 35 секунд. В 2009 году была выпущена ее режиссерская версия длительностью 2 часа 36 минут 8 секунд. Режиссерский второй «Терминатор» отличался набором новых сцен, а также совершенно иной концовкой – мирным будущим, наступившим в 2029 году.

Огромное количество поклонников «Терминатора 2: Судный день» было удивлено финалом, в котором пожилая Сара Коннор показана на детской площадке с Джоном Коннором и маленькой внучкой. Режиссер Джеймс Кэмерон предполагал завершить этим историю с роботами и перемещениями во времени. Однако продюсер Марио Кассар настоял на исключении такого эпилога, чтобы можно было снимать продолжения франшизы.

Версии для отдельных рынков

В некоторых случаях фильмы из коммерческих соображений не обрезают, а дополняют отдельными сценами. Один из интересных примеров – вышедший в 2013 году «Железный человек 3». Для показа в Китае картина была дополнена кадрами с популярной в этой стране актрисой и певицей Фань Бинбин.

Китайский кинорынок уже в 2013 году был вторым в мире, поэтому производителям фильмов из США приходится учитывать интересы аудитории. Появление местной знаменитости было направлено именно на то, чтобы увеличить шансы проката картины в КНР. Весь остальной мир при этом смотрел ту же версию «Железного человека 3», которая готовилась для американских кинотеатров.

Расширенная версия (Extended Cut / Unrated)

Расширенная версия часто путается с режиссерской, и для этого есть определенные основания. В обоих случаях из фильмов вырезают некоторые сцены. Однако если режиссерская версия может перевернуть все восприятие кинофильма, то расширенная лишь добавит новых элементов. Они не будут особенно влиять на ход сюжета и мотивацию персонажей.

Часто выпуск Unrated Cut является коммерческим ходом для того, чтобы повысить продажи фильма после проката. В расширенную версию могут включить всего одну сцену и написать на обложке диска «Без цензуры». Если фильм имеет коммерческий успех, то такой ход будет вполне рабочим. Заплатив еще раз за копию фильма, зритель нередко получает версию, в которую добавляется сцена с обнаженкой, особо кровавым мордобоем или употреблением наркотиков. Из театральных версий такие моменты часто исключаются, чтобы не попасть под возрастные ограничения.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: